语录网随笔 you are on fire什么意思?老外说you're on fire,可不是“你着火了”,哪是什么意思?

you are on fire什么意思?老外说you're on fire,可不是“你着火了”,哪是什么意思?

​fire对大家来说并不陌生,

它最常见的意思就是“火”;

可不是“你着火了”,别搞错!

一、you're on fire

on fire确实可以表示“着火”

如:

The car was on fire.

小轿车着火了。

on fire还可以表示:

火辣辣、火烧火燎的 。

如:

He couldn't breathe. His chest was on fire.

他无法呼吸。他的胸部火辣辣地疼痛。

fire除了“火”,还可以表示“热情”。

老外习惯说“you're on fire”,

来形容一个人:充满热情,状态不错

【例句】

Man, you're on fire!

伙计,你状态不错啊!

二、get on like a house on fire

get on可以表示“相处”,

get on like a house on fire

字面意思:像房子着火一样相处;

也就是:很快就打得火热;一见如故

【例句】

I like to visit my neighbor because our two children get along like a house on fire.

我要去拜访一下邻居,我们的两个孩子一见如故。

三、fight fire with fire

fight fire with fire意思是:

以火攻火,以毒攻毒;

也就是我们常说的“以牙还牙”。

【例句】

Some people are so belligerent that to fight fire with fire seems the only way to deal with their enemies.

一些好战者认为以牙还牙是对付敌人的唯一方法。

四、no smoke without fire

no smoke without fire

字面意思:无火不起烟;

也就是我们常说的“无风不起浪”。

报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-a20220806034010f1c2-0.html