语录网句子大全 核舟记重点短句翻译,核舟记有哪些重点句子翻译?

核舟记重点短句翻译,核舟记有哪些重点句子翻译?

核舟记重点句子翻译

1、罔不因势象形,各具情态。

译:全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。

2、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

译:他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边

的衣褶里。

3、其人视端容寂,若听茶声然。

译:那人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有。

技艺灵怪矣哉!

译:技艺也真奇妙啊!

1、 罔不因势象形,各具情态。

2、 山高月小,水落石出。

3、 清风徐来,水波不兴。

4、 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

5、 盖简桃核修狭者为之。

6、 船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

7、 嘻,技亦灵怪矣哉!

8、 尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

9、 启窗而观,雕栏相望焉。

10、 其人视端容寂,若听茶声然。

11、 其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

12、 东坡现右足,鲁直现左足,各微侧

①罔(wǎng) ②贻(yí) ③黍(shǔ) ④箬(ruò) ⑤糁(sǎn) ⑥髯(rán) ⑦褶(zhě) ⑧诎(qū) ⑨髻(jì) ⑩戌(xū) ⑾篆(zhuàn)

译文 :

明朝有个手艺奇妙精巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,都按照木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。(他)曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼游赤壁。

船从头到尾长约八分多一点,高约两颗米粒。中间高起并敞开的部分,是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用青色颜料涂在刻着字的凹处。

船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边。

苏东坡、黄鲁直(黄庭坚)一起看一幅书画卷。

苏东坡用右手拿着书画卷的右端,用左手轻按鲁直的脊背。

鲁直左手拿着横幅的左端,右手指着书画卷,好像在说什么话。

苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧转身子,他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在书画卷下面的衣褶里面。

佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相类似。

佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地数出来。

船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船夫。在右边的人扎着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚脚趾,好像大声呼叫的样子。在左边的船夫右手拿着蒲葵扇,左手按着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。

那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆字图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。

总计一条船上,刻有五个人;刻有八扇窗户;刻有箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、书画卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸,原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。嘻,技艺也真灵巧奇妙啊!

注释

语音发音

洢(yī) 皿(mǐn) 贻(yí) 罔(wǎng) 黍(shǔ) 髯(rán) 椎(zhuī)髻(jì) 神情与苏、黄不属(shǔ)

词类活用

1、诎右臂支船:“诎”通“屈”,弯曲。

2、左手倚一衡木:“衡”通“横”,横着。

3、舟首尾长约八分有奇:“有”通“又”,用来连接整数和零数。

4、盖简桃核修狭者为之:“简”通“拣”,挑选。

5、虞山王毅叔远甫刻:“甫”通“父”,男子的美称。

古今异义词 :

1、卧右膝:卧,动词的使动用法,使……平放。

2、中峨冠而多髯者为东坡:峨冠,戴着高高的帽子。

3、居右者椎髻仰面:椎髻,梳着椎形发髻。

重点词语解释 1、明有奇巧人曰王叔远:奇巧,特殊精湛的技艺。

2、能以径寸之木:径寸,直径一寸,用来形容圆形物的细小。

3、为宫室、器皿、人物:为,做。

这里指雕刻。

4、罔不因势象形:罔,无、没有。

因,根据、依据。

这里指就着。

象,模拟 。

5、尝贻余核舟一:贻,赠送。

6、盖大苏泛赤壁云:泛,乘船浮行。

7、舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī):奇,零数。

8、高可二黍许:可,大约。

9、清风徐来,水波不兴:徐,缓缓地。

兴,起。

10、中峨冠而多髯者为东坡:髯,两腮的胡须。

这里泛指胡须。

11、其两膝相比者:比,靠近。

12、佛印绝类弥勒:绝,极。

类,像。

13、舟尾横卧一楫:楫,船桨。

14、其人视端容寂:端,正。

15、其船背稍夷:背,脊背。

这里指船底。

夷,平。

16、虞山王毅叔远甫刻:甫,古代加在男子名字后面的美称。

17、钩画了了:了了,清清楚楚。

18、其色墨:墨,黑。

19、其色丹:丹,朱红色。

20、为人五;为窗八:为,刻。

21、而计其长曾不盈寸:曾,尚、还。

盈,满。

22、盖简桃核修狭者为之:修狭,长而窄。

23、篛篷:用篛竹叶做成的船篷。

篛,“箬”的异体字。

特殊句式 1、中峨冠而多髯者为东坡 判断句 十、朗读节奏 1、盖/简桃核修狭者为之 2、虞山/王毅/叔远甫/刻 重点语句翻译 1、尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

*(王叔远)(或“他”)曾经赠送给我一只用桃核雕刻成的小船,(原来)刻的是苏轼游赤壁。

(关键词:贻 泛) 2、启窗而观,雕栏相望焉。

*打开窗看,雕刻着花纹的栏杆左右相对(或“雕刻着花纹的栏杆相对着”)。

(关键词:启望) 3、嘻,技亦灵怪矣哉!

*啊,技艺真是太奇妙了!

十三、课文内容理解 1、本文通过列数字的说明方法说明了核舟的精致(精细,精巧),赞美了雕刻家的奇巧技艺(或“古代艺人的技艺精湛”)

《核舟记》重点句子翻译

(1)佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。

翻译:佛印非常像弥勒佛,袒胸露乳,抬头仰望,神情跟苏东坡、黄鲁直不一样。(绝:非常;类:像;矫:举;属:类)

(2)盖简桃核修狭者为之。

翻译:原来是选择桃核中长而窄的刻成的。(盖:原来;简:选择;修:长;为:做)

核舟记中人物表情最传神的句子:佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属

木:树木尝贻余核舟一:贻,赠送

盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼游赤壁。

大苏,苏轼(公元1036-1101年),字子瞻,、,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。

人们称他和他的弟弟苏辙为“苏”“小苏”;泛,泛舟,坐着船在水上浏览,苏轼曾游赤壁,写过《前赤壁赋》《后赤壁赋》,赤壁,在现在湖北省黄冈县城外;盖,表推测之意;泛,泛舟

舟首尾长约八分有奇:奇,零数,还有一些

高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高;可,大约;许,上下,光景

中轩敞者为舱:敞,宽敞、明亮

箬篷覆之:箬篷,用竹叶做成的船篷

雕栏相望:雕刻着花纹的栏杆左右相对

清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句,清凉的秋风缓缓地吹来,江面上没有泛起波纹;徐,缓缓地兴起

石青糁之:意思是用石青涂在刻着字的凹处;石青,青绿色颜料;糁之,涂在刻的字上

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-f202206090708094a75zu-0.html