义乌土话 古话不落空 义乌俗语
义乌民间方言俗语趣谈之十
午庚午傍瞄稻,丈银丈五养过老;午饭瞄稻,独天氏鲠要饿倒。
义乌方言研究
释义:义乌民间这句方言俗语:“午庚午傍瞄稻,丈银丈五养过老,午饭瞄稻,独天氏鲠要饿倒″字面意思是:早上傍晚看稻谷,岳父岳母养过老;中午看稻谷,单身汉要饿死。
这句义乌民间方言俗语来自农村乡野。
意思指南方水田里的庄稼,早上傍晚这时候,稻禾叶片舒展,看起来长势喜人,一片茂盛。
农夫后生(壮年)感叹:这么好的稻禾肯定会有好收成,把丈人丈母养过老都没问题。
夏天酷暑,几个毒日当头照,到中午再巡田看稻,叶片卷缩,稀稀拉拉的样子,农夫又感叹:这稻禾长势,别说养家,连单身汉都要饿倒了。
指同一事物在不同时段观察,落差很大。
解读义乌方言
小插曲: 陶渊明辞官隐居南山,躬耕农桑才体会到稼穑之艰辛。有感而发写下:
种豆南山下,
草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,
带月荷锄归。
前两句写在南山下种豆,草很茂盛豆苗却稀稀疏疏的。起句很平实,就像一个老农站在那里说话,让人觉得很亲切。 晨兴理荒秽,带月荷锄归。 为了不使豆田荒芜,诗人一大早就下了地,到了晚上月亮初升才携锄而归……
和义乌民间这句方言俗语:“午庚午傍瞄稻,丈银丈五养过老,午饭瞄稻,独天氏鲠要饿倒″,情景有异曲同工之妙。
作者老鹤季诚御 痞支整理
义乌鸡毛换糖货郎担
义乌方言中保留了大量古汉语印记的信息,我们可发现义乌方言的珍贵与可爱之处。
试举两例证之,两个义乌人见面,相互问候,与国人一样,必定会问“你吃了吗?”,表示对对方温饱问题的关心。
义乌人在说这句话的发音是“侬食过没?”,“吃”在义乌方言中一律称之为“食”,名词作动词用,“食饭、食酒、食茶、食烟、食素、食肉、食菜”,这是典型的古汉语用法,我们可在古籍文献中找到众多例证。
外地人学说义乌话,这也是一大诀窍。
以我的浅闻陋见,似无一个地方方言,是如此称“吃”为“食”的。
又如,义乌方言说“玩”不叫“玩”,也不是上海话中的“白相”,而是称之曰“嬉”,古语云“业精于勤而荒于嬉”,义乌方言中的“嬉”,读音、词义与古汉语是一致的。
此外,义乌方言中称“不”为“弗”,称“死”为“倒”,称“疯”为“癫”,称“筷子”为“箸”,称“爹娘”为“爷娘”(与《木兰词》中的用法一致),称“找”为“寻”,称年老妇人为“老嬷”,称年青未出嫁女子为“小娘”等等,实在是活脱脱的古汉语用法。
“睡觉”一词也颇具代表性,该词的发音与上海话、苏州话的“悃觉”不同,义乌方言称之曰“眠”。
除“睡眠”一词尚常用于现代书面语之中以外,“眠”一词的单独用法只能在古籍中寻其踪迹。
像“食(吃)”、“嬉(玩)”、“眠(睡)”等等,这些已在现代汉语中用法消失的词,恰恰在义乌方言中作为最常用、最本义的词保留至今。
这是义乌方言与古汉语一脉相承的最直接有力的例证!