语录网随笔 标准日本语短句,日语个性签名短句惊艳全场?

标准日本语短句,日语个性签名短句惊艳全场?

1、あなたは迷う時、空の果ての陽射しを見てみてください。

2、自分が成功する才能は生命の壮観を悟ることができて

3、態度は高度習慣で人生を支配する。

4、花の時間は時間を説明する時間を説明することを説明します。

5、この命の中のすべての1秒を使って、1つの後悔の未来をあげて。

6、悲しい時、自分を忘れないでください!

7、ときに、成功者は夢をあきらめない人だ。

はち、信じて、人生は存在。

9、苦痛な時間は長く続かないで、しかし強い人はずっと強靱になることができます。

10、とにかく、もっと勇気を持って明日には:私は喜んで。

じゅういち、ちらちら、自分を慰めて、噛んで吐き出すよう、自分!

12、感激はあなたの人を傷つけて、彼はあなたの気持ちを鍛えて!

じゅうさん、人生は歩いて猫步:右、左に一歩一歩

14、依然として途中で、雨の後に虹があると信じて。

15、ある日あなたは、それは、人々の期待よりも美しく成長するために成長されます。

16、他人から優秀なのは自分で自分を自分のためにすることです

17、人はいつも失败の道で成功に向かって、あなたは何も簡単に放棄することを放棄していない

18、人生はわがままを許さない、現実を受け入れ、しっかり頑張って。

19、あなたはこぶしを握っている時、運命はあなたの手の中で!

愛が東に昇って西に落ちる愛は死ぬまでロマンチックだ

答:日语常用100句基础教程

こんにちは。你好。

こんばんは。晚上好。

おはようございます。早上好。

お休(やす)みなさい。晚安。

お元気(げんき)ですか。您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。

いくらですか。多少钱?

すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。

ごめんなさい。对不起。

どういうことですか。什么意思呢?

山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。山田的中国话说的真好。

まだまだです。没什么。没什么。

どうしたの。

どうしたんですか。发生了什么事啊。

なんでもない。没什么事。

ちょっと待ってください。请稍等一下。

约束(やくそく)します。就这么说定了。

これでいいですか。这样可以吗?

けっこうです。

もういいです。不用了。

どうして。

なぜ为什么啊?

いただきます。那我开动了。(吃饭动筷子前)

ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后)

ありがとうございます。谢谢。

どういたしまして。别客气。

本当(ほんとう)ですか。真的?

うれしい。我好高兴。(女性用语)

よし。いくぞ。好!出发(行动)。 (男性用语)

いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话)

いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话)

いらしゃいませ。欢迎光临。

また、どうぞお越(こ) しください。欢迎下次光临。

じゃ、またね。

では、また。再见(比较通用的用法)

信(しん) じられない。真令人难以相信。

どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。

あ、そうだ。啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)

えへ?表示轻微惊讶的感叹语。

うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))

ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语)

がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语)

がんばります。我会加油的。

ご苦労(くろう) さま。辛苦了。(用于上级对下级)

お疲(つか)れさま。辛苦了。(用于下级对上级和平级间)

どうぞ远虑(えんりょ) なく。请别客气。

おひさしぶりです。

しばらくですね。好久不见了。

きれい。好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)

ただいま。我回来了。(日本人回家到家门口说的话)

おかえり。您回来啦。(家里人对回家的人的应答)

いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。总算到我正式出场了。(男性用语)

関系(かんけい) ないでしょう。这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)

电话番号(でんわばんごう) を教えてください。请告诉我您的电话号码。

日本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。

日语难的说不上来,简单的还能对付几句。

たいへん!不得了啦。

おじゃまします。打搅了。到别人的处所时进门时说的话。

おじゃましました。打搅了。离开别人的处所时讲的话。

はじめまして。初次见面请多关照。

どうぞよろしくおねがいします。请多关照。

いままでおせわになにました。

いままでありがとうございます。多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)

お待たせいたしました。让您久等了。

别(べつ)に。没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。

冗谈(じょうだん) を言わないでください。请别开玩笑。

おねがいします。拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)

そのとおりです。说的对。

なるほど。原来如此啊。

どうしようかな

どうすればいい我该怎么办啊?

やめなさいよ。住手。

先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらである。

连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了

__________________________________________________________________

日语常用经典短句

そうそう。 对对。 (赞同对方的意思)

すごい。 厉害。 (说时语气放慢)

やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子)

どうして。 为什么? (句尾上挑)

ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑)

そう。 是嘛。 (原来如此)

どう。 怎么样? (念ど——お)

わかった。 知道了。 (表示理解的意思)

ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑)

ごめんね。 对不起。

がんばれ。 努力吧。

えっ。 啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑)

だから。 所以……

かもね。 也许吧。

おやすみ。 晚安。

おそいね。 真慢啊。

そうだね。 对啊。 (对对方的话表示同意)

なに。 什么?干吗? (句尾上挑)

ほんとうに。 真的吗? (反问对方是真是假——句尾上挑)

ほんとうに。 是真的。 (用肯定的语气说)

だいじょぶ。 没关系。 (一切很好的意思)

うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法)

でも。 不过……

ありがとう。。

じゃ。 再见。

ちょっとまって。 请稍侯。

ねえ。 喂。 (喊人时用)

きみは。 你是谁?

むずかしいんだよ。 难啊。 (表示问题很棘手)

ほんとうよかったね。 真好啊。

あとのまつり。 马后炮。

こいびと。 对象。 (恋人)

にせもの。 假货。

ぼくのこと。 我的事? (反问——句尾上挑)

だめだなあ。 行不通呀 !

エリ—ト。 精英。

かおがつぶれる。 丢脸。

じじょうじばく。 自作自受。

したのさき。 耍嘴皮子。

ヒヤリング。 听力。

どうも。 你好。 (见面打招呼用)

めいをたすける。 救命。

ひげ

かみをきる。 剪头。

むだづかい。 浪费啊。

いいなあ。 好好哟!

かわいそう。 好可怜啊。

ちがいますよ。 不是的。 (你说/做的不对或错了)

まずい。 不好吃。

どういみ。 什么意思? (指别人说的是什么意思)

しらないよ。 不知道。

どうしたの。 怎么啦? (句尾上挑)

いいね。 可以吧? (句尾上挑)

そうか。 我知道了。 (句尾下降-----说的要快些)

もちろんですよ。 当然了。

できるんですか。 你会(做说)吗?

ほんとういいですか。 (这样)真的好吗?

ちがいます。 不是那样。

いいですか。 可以吗?方便吗?好吗?

xx、走らないで。 x x ,不要跑。

つまらないよ。 真无聊。(没意思)

つぎ。 下一个。

なんでもない。 什么也没有(说、做)

へんたい。 变态。

ちょっと。 有事? (句尾上挑)

ちょっと。 有事! (句尾下降)

心配じゃない。 不担心吗? (句尾上挑)

そうだなあ。 我想也是。这倒也是。

ずるい。 真狡猾。

ありがとうは。吧? (句尾上挑)

でもさ。 不过…… (句尾稍稍上挑)

なんだよ。 是什么? (句尾上挑)

そうだ、そうだ。 说的对,说的对!

ばか。 混蛋。 (训斥或撒娇时用)

でもできないの。 但是(我)做不到。

あともよろしく。 以后就拜托了

おいしそう。 很好吃的样子。

见て。 快看!

すきだよ。 喜欢。

なら、いよ。 那就好了。

何で。 为什么? (句尾上挑)

わたし。 是我吗? (句尾上挑)

でしょうね。 我想也是吧!

まあね。 还好吧? (句尾上挑)

うそじゃない。 不是说谎。

寝た。 睡着了。

ぜんぜん。 一点也没有。

はやく。 快点。 (三个假名用高低高的顺序说)

じょうだんだよ。 开玩笑啦!

うれしいな。 真高兴。

そう。 这样啊! (原来如此的意思)

おねがい。 求求你。 (整个句子用0 声读)

がんばる。 我会努力的。

もうだいじょうです。 已经不要紧了。

わたしも。 我也是。 (我也是说得那样)

あっそうか。 啊!对了。 (句尾下降)

もういい。 好,算了。

たんじゅん。 真单纯。 (一眼就看透了的意思)

まじで。 真的。 (我说的是真的)

ほんとうだいじょぶ。 真的没问题吗? (句尾上挑)

げんき。 还好吧? (句尾上挑)

おしえてくれない。 你能教教我吗? (句尾上挑)

しっているよ。 我知道。

おやったいへんだ。 哎呀,糟了。

きょうだめ。 今天不行! (用肯定的语气说,也可以说明天、后天)

なにが。 什么事? (句尾上挑)

わたしもそう。 我也一样。 (我也是那样的。)

ただ—— 只是—— (即将提出反对意见)

しゃべるよ。 真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)

うそ。 说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降)

おわった。 都结束了!

ぜんぜんだいじょぶ。 一点儿也没问题。

だれ。 谁? (句尾上挑)

きをつけて。 请多保重。

かわいい。 好可爱哟!

ごえんりょなく。 请别客气。 (请人吃饭或送礼时用)

たいへんですね。 真是够呛呀! (表示同情或慰问)

ちがいます。 错了。

どうした。 怎么了? (句尾上挑)

なにもない。 没什么!

どうしよう。 怎么办? (句尾稍下降)

ちょっとね。 有一点…… (对不起,我不想说的意思)

かまいません。 没关系,别介意。

じゃ、また。 一会儿见。

おまたせ。 让您久等了。

こうかいしない。 不后悔吗? (句尾上挑——零声是公海、公开的意思)

见てた! 我看到了。

わかった。 明白了吗? (句尾上挑)

べつに。 才不是哪? (用肯定的语气说)

だめ。 不可以!

まさか。 不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)

それで。 然后呢? (句尾上挑)

それでどうしましたか。 那么,后来怎么样?

しつれいね。 你真失礼啊! (指责对方没礼貌)

じつは—— 其实是(那样)。 (省了说的理由、不说原因别人也知道)

どうも。 请指教。 (和别人见面时用语——是一万能用语)

ざんねんでしたね。 真遗憾啊!

行きましょう。 走吧! (表示‘咱们一起走吧’的意思)

すぐ行きます。 马上过去。

なるほど。 原来如此。 (恍然大悟的样子)

よく寝た。 睡得真好。 (刚醒过来时自言自语)

ちょっと、ちょっと。 等等、等等。 (让别人等一下自己)

つまり…… 也就是…… (后面就要解释一下是什么)

后で…… 等一会儿…… (如:过一会儿你去扫一下地。)

ごえんがある。 有缘。 (用“有五日元”来记)

どこ行くの? 去哪里? (句尾上挑)

きらいです。 讨厌。

闻いているの? 听到了吗? (句尾上挑)

あなたは。 你呢? (我是这种情况,你是什么样?)

まって。 等等。 (用1 声读——等一下的意思)

もうおそい。 已经晚了。 (现在要做已经不行了)

忘れちゃった。 忘了吗? (句尾上挑)

やめる。 辞职? (句尾上挑)

ちがう。 不对吗? (句尾上挑)

ゆびきり。 拉钩。 (用小指互相拉钩)

けち。 小气。

そう思います。 我是这样想的。

ああ、あれですか。 啊,是那个啊! (是什么东西别人不说自己也知道时用)

つらいよ! 那是很痛苦的。

それでは、つぎに…… 那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么等)

だいすきです。 特别喜欢。

こういうふうに…… 像这样…… (做、说、唱等等)

ほんとうに不思议ですね。 真是不可思议啊!

じゃ、そうする。 那么,就那么办吧!

あやしいですよ。 真可疑啊!

ちょっと可笑しい。 有点不正常。

オーケー。 好。 (就是OK)

行かなくちゃだめ? 不去不行吗? (句尾上挑)

まさかそんなはずがない。 怎么可能会那样?

それだけ。 只此而已。

すぐ取りに行きます。 马上就去拿。

え、いいんですか。 嗯,行吗? (这样做可以吗?)

けんかをするな。 别打架。

遅くなって、すみません。 来晚了,对不起。

役に立ちましたか。 有用吗?

ちょっと无理ですね。 有点勉强。 (稍微有点难的意思)

あした暇? 明天有空吗? (句尾上挑)

1、即使你名花有主,我也要移花接木。

2、如果可以重来,我选择我喜欢你!

3、是谁卑微了承诺,这一个夏天你少了我。

4、我爱你爱了一个曾经,我输了累了够了。

5、我还是会相信爱情,只是不相信爱情能永恒。

6、你说你会永远陪着我,却让我更加寂寞。

7、也许不辞而别是不应该原谅我不让自己再回来。

皆さん、こんにちは!里美先生です~大家好我是里美老师。

在大家脸红心跳地看日剧、追番的时候,有没有注意到日语当中那些浪漫到不行的表达呢?

想必提起“喜欢”这个词,我们可能会想到「好き」或者是「愛してる」吧。今天我们就来看看除此之外“喜欢”还可以怎样表达?来看一看日本人怎样花式表达我爱你吧!

一願は天下の善人を尽し、

二願は世の中の良書を尽し、

三願は世の中のすばらしい山水を尽して見ることを尽す

1,こんにちは、空尼几哇おはようございます、早上好,哦哈哟果杂一马斯お世话になります、今后要麻烦你了,哦色哇你那里麻丝これから、どうぞよろしくお愿いします、现在开始,请多多关照,一马卡拉,夜露死苦哦哦内嘎一西马斯

1、请你认真向风学学怎么往我怀里钻

2、想见你,在吞云吐月的疾风后,在日复一日的寻常里

3、只对你一人撒娇 做你一个人的女孩。

4、我本来是要行走江湖的,但遇见你我觉得可以先停一停。

5、有机会耳机分你一个 然后开启心动模式

6、我只有两个心愿 在你身边 你在身边。

7、希望你的生活每天都有一点甜,而我是一点甜。

8、清风徐徐,爱你如初

9、大概从遇见你的那一刻起,才算我拆开了人生赠与的礼物

10、你眨一下眼 就翻阅了我心里的春夏秋冬四季

1、一目ぼれする。我对你一见钟情了。

2、結婚しようよ(男性が女性に)。嫁给我吧!

3、あなたのこと忘れません。我不会忘了你的。

4、あなたに会いたくてたまらない。我好想见到你。

5、今夜は月の光が美しい。今晚月色真美(我爱你的意思)。

6、あなたがそばにいるだけで幸せです。有你在身边,就是我的幸福。

7、あなたと出会ったのは何かの縁ですね。能遇到你真是一种缘分呢。

8、あなたの优(やさ)しさに私は心を引かれた。你的温柔打动了我的心。

9、あなたがいなくては生きていけない。没有你在身边我无法生存下去。

1、自ら労して自ら食うは、人生独立の本源なり。自食其力,乃人生独立之根本。

2、人は他人に迷惑を挂けない范囲で自由である。人在不给别人带来麻烦的范围内是自由的。

3、自分の自由を主张して他人の自由を侵すのは「わがまま」だということになる。一味主张自己的自由而侵犯别人的自由,这只能叫任性.

4、人知に思いあがっている人间はいつかそのためむごい罚をこうむる事があるのではなかろうか。 过于相信人的智慧,恐怕终要因此而受到残酷的报复。

5、爱されることは幸福ではない。爱することこそ幸福だ。 被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。

6、爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。 (三岛由纪夫)对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。

7、安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。 恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。

8、男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。 男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。

9、もっとも永く続く爱は、报われぬ爱である。最长久的爱是不求回报的爱.

10、人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。 ——手冢治虫相信别人,更要一百倍地相信自己。

11、人生はいつもいつも第一志望ばかりを歩けるものではありません。そして、必ずしも、第一志望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。 ——渡辺和子人并不总能按第一志愿行走。而且,第一志愿并不一定对自己是最好的。

12、人间が人间として生きていくのに一番大切なのは、头の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。 ——中村天风人作为人存在时,最重要的不是头脑的好坏,而是心地的好坏。

13、人间の优劣は、他者との比较で决めるものではなく、自分自身の中で决定されるもの。 伊东浩司人的优劣,不是通过和他人比较获得的,而是由自身决定的。

14、世の中に失败というものはない。チャレンジしているうちは失败はない。あきらめた时が失败である。 ——稲盛和夫世上没有所谓的失败。挑战时没有失败,放弃时才是失败。

15、持てる力を一点に集中させれば、必ず穴があく。 ——鬼冢喜八郎集中力量攻一点,必能开洞。

16、人生に梦があるのではなく、梦が人生をつくるのです。 ——宇津木 妙子不是人生中有梦想;是梦想造就了人生。

17、成功している人はみな、途中であまり道を変えていない。いろんな困难があっても志を失わず、最后までやり遂げた人が概して成功している。 ——松下幸之助成功者很少中途改变方向。不管遇到什么困难,坚持到最后的人多能成功。

18、天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず。 ——福沢谕吉上天不会造人上人,也不会造人下人。

19、人は生まれながらにして贵贱贫富の别なし。ただ学问を勤めて物事をよく知る者は贵人となり富人となり、无学なる者は贫人となり下人となるなり。 ——福沢谕吉人生来并没有富贵贫贱之分。但是作学问通晓诸事者则将成为贵人,富人;不学无术者则将成为贫下人。

20、読书は学问の术なり、学问は事をなすの术なり。 ——福沢谕吉读书是做学问的方法,而做学问又是成大事。 21 理想不要太高了,要不然,失望也会很大。理想は高すぎない方がいい。でないと失望も大きいから。???22 不断追求梦想,人会变得更加有精神。

日本に兴味(きょうみ)を持(も)ちました

对于日语很有兴趣

日本语を勉强することで、日本のことを知(し)るようになりました。

文化やアニメ(あにめ)だけでなく、日本人の生活习惯(しゅうかん)と昔话(むかしばなし)にも兴味を持ちました。

そうすると、ますます日本语を勉强するのが楽(たの)しくて、私が日本语が日本人と同(おな)じように话(はな)せたら、どんなに良(い)いことだろうと思いました。

だから、毎日复习(ふくしゅう)だけでなく、日常(にちじょう)に単语を日本语はどう言うのが、兴味涌(わ)きました。

毎日勉强して、テレビで日本语が闻(き)こえてくる时(とき)は、分(わ)かる単语になると本当(ほんとう)に嬉(うれ)しくなります。

これからは日本语の基础(きそ)を身(み)につけて、もっと顽张(がん)って、すらすらと话(はな)せるようになりたいと思(おも)います。

我在学日语时,先是想了解日本的各种风土人情,不仅对文化和动漫,还对日本人的生活快习惯和传说故事感兴趣。

我越学日语就越觉得日语有趣,慢慢地,我能像日本人一样说日语了,觉得真是件好事。

接下的日子里,我每天不只是复习课文,还在日常生活中,每句说话都用日语去说,兴趣变得越来越浓了。

每天学习完后,都会看一下日语电视,当明白日语当中的意思时真的非常高兴。

今后,我会把日语基础打好,更加努力,争取说出纯正流利的日语。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-u2022061921161267b2zu-0.html