据悉,“晓书馆”三个字有台湾著名华语小说家张大春所写,张大春擅长书法、台湾辅仁大学中国文学硕士,辅仁大学中文系讲师,曾获时报文学奖、吴三连文艺奖,著有《公寓导游》、《撒谎的信徒》等作品。
张大春经常在社交媒体晒其书法,经常临摹名家名作,如苏东坡《赤壁赋》、颜真卿《祭侄文稿》、陆柬之《文赋》、杜牧《张好好诗卷》等等,看起来非常专业,并不是一位普通书法票友。
张大春书法
看其写得“晓书馆”这三个字,之所以被网友指出“晓”和“馆”是错字,主要是因为其字法不是很准确,其中“馆”字还可以说的过去,“晓”字的写法确实有点不准确,如果按照草书的写法,下面多了一横,按照行书的写法又不对,这样就很牵强了。
张大春临摹苏东坡行书《赤壁赋》
其实,很多作家都喜欢书法,如贾平凹、莫言等等,这是好事,有时候写作品未必每一个字都去查字典,出现错误很正常,很多专业的书法家也经常会在作品里出现错字,很多人还辩解说“书法家无错字”,书法家笔下真的没有错字吗?这个其实也要看是什么场合,很多书法家喜欢写一些异体字,按照现在的标准其实就是错字。
但是这些异体字在书法作品中是可以的,只要这个字历史上出现过都可以用,欣赏者一般也不会较真,但是图书馆不一样,就像那位网友说的,自己在家收藏的可以,但是作为一个公众的图书馆,笔者觉得还是要规范一点好,不然会对一些学生造成误导。
尤其是这个“晓”字,于简体字来说多了一横,于繁体字来说又不规范,才引来不必要的争议,既然不是很规范,换一个也无妨。你觉得呢?
齐白石书法