切勿轻言不押韵之——《诗经-秦风·蒹葭 》
蒹葭苍苍,(cang)
白露为霜。(suang)
所谓伊人,在水一方。(fang)
溯洄从之,道阻且长。(cang)
溯游从之,宛在水中央。(yang)
蒹葭萋萋,(ci-i)
白露未晞。(si-i)
所谓伊人,在水之湄。(mi)
溯洄从之,道阻且跻。(zi-i)
溯游从之,宛在水中坻。 (ci-i)
蒹葭采采,(ci)
白露未已。(yi)
所谓伊人,在水之涘。(si)
溯洄从之,道阻且右。()——无法解读
溯游从之,宛在水中沚。 (zi)
老洛语读法。
又字,楼主无法解读,字意对不上,读音也对不上。疑似以讹传讹。
楼主怀疑为——跖,洛语读音为——zi
楼主我认为是——溯洄从之,道阻且跖。(zi ),这样才对。