一、虽然,尽管,即使,这3个词组有什么区别?
意思相近,在句中,这三个都是条件,后面都是转折的语气. 但它们后面所跟的转折词不一样,虽然...但是...,尽管...还..., 即使...也...
二、英文中,虽然和即使都有哪些表达?
虽然:although,even though,nathless,notwithstanding,for all,not but than,all be it,even if,albeit.即使:if,be it so,the face of,although,be it that
三、英语“虽然、尽管”和“即使”的区别是什么呢?
英文翻译
“虽然,尽管”:although\ hough“但是”:but
具体区别
1、在一个句子中but,although是不可以连用的
2、but放在句中,although\though放在句首
3、although\though放在句首时,可与yet连用,而but不可以
4、NOTICE:不是见到but就表“虽然,但是”的意思的,也许是not.but...(不是.而是.)连用的
四、even if和though的区别?
①
even if的意思是“就算”,though的意思是“虽然”。
打个比方,even if you don't graduate this year, I will still wait for you (就算你今年不毕业,我还会等你的)。
Though your test results are horrible, you still managed to graduate (虽然你的考试成绩很糟糕,但你还是毕业了)
②
1、引导从句不同
even if 跟「即使」却用来引导虚拟语气、假定句子、或不见得真实的情况。引导的从句是往往是假设性的,相当于汉语的“即使”“纵然”“就算”“哪怕”。
例:They'll stand by you even if you don't succeed.即使你不成功,他们也会支持你。
even though跟「虽然」,指的是既定的、大家公认的事实;引导的从句内容往往是真实的,主要用于引出不利用于主句情况的信息,相当于汉语的“尽管”“虽然”。
例:He went out even though it was raining.尽管在下雨,他还是出去了。
2、虚拟语气
even if有时还可用于虚拟语气;这样用的even if与单独使用的if比较接近。
例:Even if he had the money,he wouldn't buy it.他即使有钱也不会买它。
这样用的even though与though或although的意思比较接近,许多时候可以互换。
例:Even though[Thought,Although]I felt sorry for him,l was secretly pleased tha t he was having difficulties.虽然我为他感到惋惜,但对他的困难却暗自高兴。
扩展资料:
在实际语言运用中,even if与even though有时也可不加区别地混用。
例:Even if[Even though]she laughs at him,he likes her.尽管她嘲笑他,他还是很喜欢她。
词汇分析
1、even词汇分析
音标:英 ['iːv(ə)n]美 ['ivən]
释义:
adj. [数] 偶数的;平坦的;相等的
adv. 甚至;即使;还;实际上
vt. 使平坦;使相等
vi. 变平;变得可比较;成为相等
短语
even then 即使那样 ; 尽管那样 ; 晚会 ; 边…都
Even Field 连场 ; 偶数场 ; 偶数图场 ; 偶数域
例句:He brushed straight by without even looking at me. 他径直擦身而过,甚至不看我一眼。
2、even if词汇分析
音标:英[ˈi:vən if]美[ˈivən ɪf]
释义:哪怕; 虽然; 即使,纵然; 即若;
even thougheven if 即使
even even if 哪怕
例句:Even if many difficulties remain, we can overcome them. 便是再多的困难, 也能克服。
3、even though词汇分析
音标:英[ˈi:vən ðəu]美[ˈivən ðo]
释义:哪怕; 即使,纵然; 即若; 即令;
even if though 纵然
even n though 即使 ; 尽管
例句:Go after what you want, even though you may not believe that it is possible. 去追求你想要的,即使你可能并不相信它是能做到的。
五、in spite of与although 的区别?
though/although和despite/in spite of的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
1、意思不同
1、though:虽然,尽管。
2、although:即使,不过。
3、despite:尽管(自己)不愿意。
4、in spite of:不管,不顾。
2、用法不同
1、though:though引导让步状语从句时表示一种假设的情况或含有推测的意味,从句的谓语动词可用陈述式,也可用虚拟式,有时为了强调让步的意义,可采用倒装语序。
2、although:although的基本意思是“尽管,虽然”或“然而,但是”,常用于引导陈述语气的让步状语从句,且引导的句子常指事实,而不指设想。
3、despite:despite书面用词,指不受某事或某种原因的阻碍,语气轻于in spite of。
4、in spite of:可置于句首(此时多用逗号与主句分开),也可置于句末(此时用不用逗号均可),也可用于句中表强调。
3、侧重点不同
1、though:though较普遍,常用于非正式的口语或书面语中。
2、although:although则较为正式,语气比though重,常用以强调让步概念。
3、despite:despite的语气较弱,多用于诗歌或正式的文体中。
4、in spite of:in spite of的语气较强,使用范围也较广
in spite of表示尽管,不管的意思,是介词短语,后面接名词或名词短语,比如,Inspite of the wrestler's determination and training, he could not beat his opponent.尽管摔跤选手有决心和训练,他还是无法击败对手。
Although表示然而,但是,常用于引导陈述语气的让步状语从句,也就是后面常接句子,比如,She walked home by herself, although she knew that it was dangerous.她一个人步行回家,尽管她知道那样做很危险。
③
although后面跟从句,例如:
1、Although he was tired, he went on working.
2、He often helps me with my English although he is quite busy.
【注意:although 的几不:
although不能指假设的情况
although不能作并列连词
although不能作副词,放在词尾】
in spite of后面跟的是名词或者动名词,不跟从句。
In spite of her never having acted before,her first performance for the amateur dramatic group was a success.
尽管她以前从没有表演过,她的第一次演出
Despite his advanced years,he is learning to drive.
虽然年事已高,他现在在学驾驶汽车。
3、Despite the drought,we expect a good crop.
尽管天旱,丰收依然在望。
4、In spite of the police brandishing their clubs and pistols,people showed not the slightest fear.
尽管警方挥动着短棍及手枪,但人们毫不畏惧。
5、We arrived at the station in spite of the storm.
虽然有暴风雨,我们依旧准点到达火车站。