一、巜虞美人》李煜诗词?
虞美人〔南唐〕李煜
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
二、李煜春江花月夜原文?
①
《春江花月夜》出自唐代著名诗人张若虚,张若虚鲜少作品,但这首春江花月夜则被人称为孤篇压全唐。
李煜是五代时的李后主,精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高,其中家喻户晓的是《虞美人春花秋月何时了》。
《虞美人·春花秋月何时了》
五代 · 李煜
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
②
《春江花月夜》张若虚·唐和李煜没关系
原文内容如下:
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。
③
《虞美人· 春江花月夜》
南唐 李煜
春花秋月何时了, 往事知多少,小楼昨夜又东风, 故国不堪回首月明中
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改,问君能有几多愁,恰似一江春水向东流
创作背景:
1、南唐是一个什么时期?
不知道大家有没有听过中国历史上五代十国这个阶段,也就是中国的一个大分裂时期。
唐朝在公元907年灭亡后,有5个朝代依次在中原定都,即后梁、后唐、后晋、后汉和后周;这是所谓的五代,其次在唐末、五代及宋初,中原地区之外存在过许多的割据政权,主要包括前蜀、后蜀、南吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平等十余个国家,被统称为十国,这就是我们上面说的五代十国,960年后周的赵匡胤发动了著名的陈桥兵变,建立了北宋,结束五代时期,后期逐步统一了南平、后蜀、南汉、南唐、吴越、北汉等政权。
其中南唐定都金陵(江苏南京),后迁都南昌。
五代十国时期版图
2、为什么称李煜为南唐后主?
南唐当时在十国中是比较强的一国,共有三位君主,而李煜作为最后一名的亡国之君,并且作为后周(北宋)的俘虏,没有后人为他追加谥号,所以后人仿照汉后主刘禅来为他命名为南唐后主。
3、南唐为什么灭亡?
那么南唐其实在李煜接手的时候,可以说就是一个“烂摊子”了,不仅深受中原北宋大国的压制,内乱也一直存在,百姓赋税压身。
李煜本身就是一个只擅长诗词歌赋的文人,并不擅长治国安邦,更没有一统天下的雄心壮志,当得知北宋要对南唐发起进攻时,多次求和不成才开始备战,可惜为时已晚,公元974年9月,赵匡胤联合吴越王三路包围南唐,于975年3月,赵匡胤攻打到金陵城下,李煜在死守城池8月之余后,弹尽粮绝,于十一月被宋军破城,李煜投降被俘,南唐灭亡。
4、《虞美人》的问世!
李煜被俘后,没有被立即处死,而是对其进行了监禁,李煜每日郁郁寡欢,只能靠诗词缓解心中的苦闷,最终便有了这首千古绝唱《虞美人》
5、诗词赏析
l “春花秋月何时了,往事知多少”
春花秋月本身是美好的景色,人们都希望留住这一时刻,而他却问:什么时候结束?年复一年,美好的景色总能勾起了诗人对往事的怀念,与现在阶下囚的身份形成强烈的对比,表达了诗人心中无比的悲痛苦闷之情,以及丝丝悔意;
l “小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”
囚禁自己的小楼昨夜又一次春风拂面,回想起自己的故国却早己灭亡,被占领。孤灯月下,愁绪万千。
l “雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”
故国都城金陵的华丽宫殿应该都还在,只是住在那里的人变了样子。同时也暗指以前的美好生活不复存在。
l “问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”
诗人先用疑问的口吻点明主体“愁”,在将满腹的愁情比喻成一江春水,悠远流长,汹涌澎湃。
整首词以凝练、优美、清新的语言,运用了多种修辞手法,将诗人的愁苦、悔恨、悲伤心情表达的淋漓尽致。
最终,宋太宗借这首词批判李煜难忘旧国,对其不忠,下令毒死了李煜,所以这首词也称为了李煜的绝命词!
三、虞美人李煜特殊句式?
使用了倒装句。
小楼昨夜又东风应为:昨夜小楼又东风;故国不堪回首月明中应为:明月中不堪回首故国。
四、虞美人注释?
虞美人,词牌名,又名“一江春水”“玉壶水”“巫山十二峰”等。
以李煜词毛文锡词为正体,李词为双调五十六字,前后段各四句,两仄韵、两平韵;毛词为双调五十八字,前后段各五句,两仄韵,三平韵。
另有五十六字两仄韵两平韵,五十八字五平韵,五十八字前段五句五平韵,后段五句两仄韵三平韵的变体。
代表作有李煜《虞美人·春花秋月何时了》《虞美人·风回小院庭芜绿》等。
虞美人原文:
翻译:
春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。
注释:
此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
了:了结,完结。
砌:台阶。
雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。
应犹:一作“依然”。
朱颜改:指所怀念的人已衰老。
君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。
春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少! 小楼上昨夜又刮来 了春天的东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是姬妾的神韵风 采已经改变。问你能有多少愁?正像这一江春水源源不断地向东流。
春花秋月:春花开秋月圆的省语,比喻人生最美好的时刻。
了:完 结。
往事:这里指过去寻欢作乐的宫廷生活。
小楼:自己被俘降宋后 在汴京(今河南开封)所居之楼。
东风:刮起了东风,意为春天来了。
故国:旧国,指已被宋朝灭了的南唐。
堪:禁得起,受得住。
回首:回头 想,回忆。
雕栏玉砌:雕花的栏杆和白玉砌成的台阶,这里借代帝王的 豪华宫殿。
应犹在:应该还存在。
朱颜改:红润的脸色改变了,变得苍 白、憔悴。朱颜,指美女,这里代指宫女。
问君:君,你。这是假设的问 话,作者把自己作为第二人称来发问。
恰似:正像。春水:春天的 江水。
五、虞美人·灯火阑珊处春花秋月何时了?
《虞美人·春花秋月何时了》
春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中!
《虞美人·春花秋月何时了》是五代十国时期南唐后主李煜在被毒死前夕所作的词,堪称绝命词。此词是一曲生命的哀歌,作者通过对自然永恒与人生无常的尖锐矛盾的对比,抒发了亡国后顿感生命落空的悲哀。
全词语言明净、凝练、优美、清新,以问起,以答结,由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。
六、朋友圈发了虞美人诗词怎么评论?
《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。
相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。
宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。
这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。