看到标题,不知道筒子们有没有想起在自己的青葱岁月 被动词的进行时、过去时、将来时、将来进行时、过去进行时…支配的恐惧呢?
没有想起来也没关系,今天小编要带着大家一起走进“泰语语法词汇级别有哪些不同”的知识分享,带大家一起回忆一下被语法支配着的课堂岁月。xixi~
“我是正经的分割线”
众所周知,在语言学习的过程之中,词汇的积累是非常重要的一环,泰语当然也是不例外的,在使用的过程之中也是与我们所接触的其他语种是一样的,比如词汇的等级划分、相同意思的词汇不在不同的语境里面所表达的意思也是不一样的。
我们在学习汉语的时候也会提到,语言在运用的时候是要分场合和时机的,泰语也是一样的道理,根据不同的语言环境氛围不同的等级,但不同等级之间又是有联系的,划分也不是很呆板固定,比如一般情况下,泰语中的大部分单词,我们就分为:正式用语,以及非正式用语。
在不同的场合如果是使用了不恰当的词汇,可能带来的不止是尴尬,还有可能在一些正式的场合给个人或者是自己的公司带来不好的影响,所以大家还是有必要做简单的了解。
正式用语:
主要是用于官方的事务,比如商务会谈、商务文件等比较正式的地方。
非正式用语:
用语比较生活化的对话,或者是4-5人的小组对话。
下面,再给大家以词汇来区分一下正式用词(前面),和非正式用词(后面):
一、代词:我
กระผม,ดิฉัน || เรา,ฉัน
二、名词:
电影院:โรงภาพยนตร์ || โรงหนัง
保证书:หนังสือรับรอง || ใบรับรอง
公交车:รถประจำทาง || รถเมล์
邮票:ดวงตราไปรษณียากร || แสตมป์
婚礼:งานมงคลสมรส || งานแต่งงาน
犬:สุนัข || หมา
三、动词:
逝世:ถึงแก่กรรม || ตาย
饮酒:ดื่มสุรา || กินเหล้า
撒谎:กล่าวเท็จ || พูดโกหก
四、其它种类的词(形容词副词、介词、连词等等)
多的:มาก || เยอะ
重复:ซํ้าซาก || ซ้ำๆซากๆ
怎样:อย่างไร || ยังไง
看了以上内容,筒子们有没有一点收获呢?在学习语言的过程之中,我们不仅要积累词汇,还要正确的运用这些词汇,水滴穿石非一日之功,还需要大家慢慢的积累哦。
最后,运用所学来猜猜猜,将下面的句子翻译成汉语的一句俗语。猜对了算你赢。
ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น
欢迎给小编留言哦。