《论语》是儒家学派的经典著作之一。现在我们用汉英两个版本来欣赏一下!
1.贤贤易色:与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。
One can value kindness and morality rather than women as the most important. Get along with your friends, be honest and keep your word. The person who can do this, although he said he didn't learn much, I must say he has studied hard.
一个人能够看重善良和道德,而不是把女色看成最重要的;和朋友在一块相处,说话要诚实,恪守信用。能够这样做的人,尽管他自己说没有怎么学习,但是我一定说他已经好好学习过了。
2.君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者,过,则勿惮改。
To be a gentleman is not to be dignified if you do not keep your dignity. Learning can keep people busy. Be loyal and trustworthy. Don't make friends with people from different walks of life. Don't be afraid to correct your mistakes.
做君子,如果不保持庄重就不会有威严;学习可以使人不闭塞;要忠诚讲信用,不要和不同路的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。
3.慎终追远,民德归厚矣。
When their parents die, they should be careful and always remember their ancestors. In this way, the people will naturally become loyal and honest.
父母去世时,要谨慎的对待,时常怀念故去的祖先,这样的话,百姓自然变得忠厚老实了。
4. 夫子温、良、恭、俭、让。
Confucius was gentle, kind, respectful, thrifty and courteous.
孔夫子温和、善良、恭敬、节俭、礼让。
5.信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。
The credit of speaking should conform to the standard of righteousness, and only when it conforms to the standard of righteousness can the actual action be taken. To be respectful to others is to conform to the standards of propriety, so that words can escape humiliation. The people you rely on are reliable, and in this way deserve respect.
讲的信用要符合义的标准,符合义的标准的话才可以付出实际的行动;对人恭敬要符合礼的标准,这样的话才能远离耻辱;所依靠的人,都是可靠的,这样的话,也就值得尊敬了。
翻译的怎么样?欢迎多多评论!