近日,和乐由公众号发起的《光明文学遗产》微信关于《清平乐》声调中音乐读音的讨论是一场久违的有趣而有意义的学术争论,有关因此,短句首先要表扬一下编辑的学术敏感性,好看这看似是一场关于一个字读音的小争论,写法但也不小,和乐因为它涉及到声调名称的产生、其含义以及底层的文化问题。
《清平乐》《乐》读的是欢乐的音乐还是乐曲,有关首先我们要问,短句为什么《乐》一词会有这种双重含义和双重读法,好看这就涉及到文化的问题:在先秦时期,写法音乐、歌舞仪式统称为《乐》,和乐而这《乐》的本质功能就是使人快乐。《吕氏春秋》解释大乐说:大乐是君臣父子、长幼欢喜说(越)的地方。《解释奢侈乐》说:如果您失去了对音乐的热爱(lè),有关您将不快乐(lè)。如果您不快乐(lè),短句人民将抱怨,好看您的生活将受到伤害。读起来确实有点迂回,写法但却表现了乐(yuè)与乐(lè)的关系,和乐也是早期乐指快乐与乐的例证,有关因为一个词有两个意思,短句所以分为lè和yuè两个相似的音,好看这与乐这个词在说话语气中的意思和读音有关。
唐宋词声调名称中的“乐”字,写法既有乐舞之意,又有喜乐之意,重点是读到哪一方面,读到什么音,要看这个词的具体声调。比如《黄钟乐》肯定指的是音乐,《破阵乐》、《和声乐》、《大鼎乐》等,主要指的是礼乐歌曲,读乐乐的时候,虽然也包含了快乐的意思;而《归田乐》、《午夜乐》、《众仙乐》等,本义是快乐的,所以读乐乐的时候,《清平乐》又如何呢?
☆
“清平乐”,乐清平?
相信读乐、读玉的学者都注意到了唐代《宋闯录》中的一则材料,而《清平乐》的相关解释是宋代郭茂谦的《乐府诗集》,但他解释的《清平调》,就是大家耳熟能详的云想衣裳花。他首先引用了《旧唐书·乐记》来解释清平云:平调、清调、瑟调都是周室音乐的遗物,汉世界称为三调。然后他引用了《宋创录》中的故事:
"元代禁牡丹树,百花盛开,皇上夜取白光,太真妃子后乘战车,李贵年以歌声闻名,皇上曰:‘赏名花,怎以旧乐待妃子’,命李白写了三章《清平调》,并请梨园弟子抚丝抚竹,宣传歌曲,皇上调整玉笛倚歌。"
因此,《乐府诗集》认为,《清平调》中的清平一词与清平调、平调有关,今天的评论者也应该对《清平乐》这样做,但《清平调》的曲调明确指的是音乐,其《清平调》是一种特殊的含义,而《清平乐》则不同。《清平调》从字面上几乎不是指清平调、平调,《清平调》通常意味着世界的清明和平,如唐·苏铮的《渔夫》诗《不问清平调,自乐苍波业》、宋·陈云平的《保定剑》更喜报三面燕京,人乐清平调宇宙,金·马羽的《踏云》《清平调喜无战事》等,所以《清平调》并不像《清平调》调源有能力检验。从通常的语义来看,"乐"是幸福,"清平乐"是"乐清平",应该读为"乐"。
△《清平乐》剧照
但问题是,《清平乐》毕竟是一种语调,而最初的作词人是李白,因此,不能排除《清平乐》语调的含义在音乐上可能与《清平乐》有关。从文体上来看,虽然杂词与气词在第二调中有区别,但《清平乐》是一首七言诗,而《清平乐》是上下两段词体相同的长短句,李白写的第一部电影是:禁秋夜,明月探金窗,玉帐鸳鸯喷兰麝香,时而落银灯。关于这篇归于李白的《清平乐》,研究者常常怀疑是笔名,这里就暂且不提了,此后,温庭云等唐宋诗人写出了《清平乐》,与李白作品的词风如出一辙,是唐宋时期的通俗曲调。单曲的句数与《清平调》相同,因此曲调的乐曲长度大致相同,用同样的母调演唱在技术上完全没有障碍,唐代的一首曲子既有气焰又有杂词的情况不止一例,如《苏木早》,又见现在的民歌小曲,如《花儿》,也是如此。一首乐曲既能唱出气韵,又能唱出长短句,这是常有的事,所以《清平乐》和《清平调》是相似的,所以《清平乐》的《乐》读成《约》,不无道理。
日本学者早川太一坚信《清平乐》应读lè,引用了中国古代文献和日本昌城二年(南宋绍兴三年)宫廷乐师的《龙鸣抄》,其中《清平乐》读音、清格《乐》均为乐lè,是很好的佐证,这种接地气的学风值得称道。但有一点要注意,所引用的各种说法均来自《清平乐》读音的通常含义,其中涉及到声调命名的取向。
☆
音调命名取向?太专业了!
音调,有音乐和文体的双重属性,一个音调既代表一首音乐歌曲,也代表一种特定的文体风格,而音调的命名有两种含义可以指向,一种是音乐维度,一种是文学维度,两个维度往往兼而有之。以乐音调一词为例,唐代最具代表性的教坊音乐,有乐音调名称有:龟兹乐、破阵乐、大鼎乐、大明乐、丰盛乐、生寿乐、青云乐、朝日乐、龙飞乐、倾杯乐、欢京乐、惠波乐、千春乐、千秋乐、天下乐、同心乐、太平乐、子夜乐、忠贤乐、投秋乐、清平乐。这二十多个歌名,《秋子乐》特指音乐,下面几个名字直到《青云乐》,《乐》一词侧重于礼乐,读音均为余è,后面十几个歌名中的《乐》,那么第一个就是通常的语义快乐,读《乐》的时候。如果说《欢京乐》和《惠波乐》有能力检验的话,它们是以皇帝的幸福为题创作的歌曲的词,然后付出歌舞,那么它的《乐》(lè)同时具有乐舞的《乐》的意思,读作《乐》还不错,当然第一个意思是幸福。
宋代有《乐》的调音名,也有为后世衍生的名字,长寿乐、长生乐、齐天乐、应景乐、千叶乐、逍遥乐、余家乐、莆田乐、乐中伤悲、迎春乐等也是如此,首选读乐而不读玉。由此看来,日本学者提供的材料都是基于对调音名的文学性维度的理解,《清平乐》读lè当然是毋庸置疑的,至于郭茂谦等乐府词管理专家所认为的《清平乐》与《清平调》的关系,《清平乐》是否有清平乐、平调之意,是古代普通文人所不认为的。从李白开始工作数百年的日本音乐家,专注于把握《清平乐》的普通中国含义和音乐,以及它是否具有清平乐和平调的内涵,没有必要也没有
唐娇芳歌曲中带字的歌名占古时所有带字的歌名的一半都不到,文学类的歌名占大多数。纵观所有古代声调中的开头词,声调多为歌词的文学性称谓,与音乐无关,而带乐的声调则或多或少包含了传统乐(yuè)和乐(lè)的文化意识,也指快乐和音乐,但大多表示快乐,其声调在某种意义上可以看作是文学性词中快乐的母题。
当然也有例外,比如刘永信的《郑步乐》这首曲子,写的是诗人的《服务梦后灵魂的苦涩记忆》(《全宋词》),它的《乐》不是幸福的意思,只能解读为《曲子》,读《约》。又如宋代教坊大曲《齐天乐》,其本义当然是喜,但作为宫廷礼乐的名称,也可以读作è,而蒋奎使用蟋蟀一词,则完全颠倒了其喜的含义,《齐天乐》已经成为常用的词调,所以读作è就更合适了。
△《清平乐》剧照
那么,今天《清平乐》的乐曲应该怎么读呢?首先,我们要问清人为什么开始读《乐曲》,近代以来,读《乐曲》已经蔚然成风,主要原因在于时代语境的变化,强调加强了对讲话声调的原始《乐曲》意识。搞词学的人会考虑李白的《清平调》和《清平乐》的关系,所以会把《清平乐》作为一个特殊的名字来读,但从历史的角度看,它的原读应该是Lè,这也是事实,所以现在的读《约》和古代的读《约》是两个历史维度的读音,不存在谁对谁错的问题。今天并不是要回到《原读》,我觉得大可不必,只要你知道它的原读文意是快乐的意思,而现在的读余è更强调音调的意思,有很多汉字都有多个音和义,音和义是
但需要注意的是,“清平乐”的读音是特例,而今天其他语调中的“乐”如何读,还需要详细分析,大部分还是应该读幸福的“乐”。余氏对《清平乐》的解读被过度解读为抒情体音乐的本质问题,认为词是一种借鉴现代诗歌的格律,以词的音调塑造音乐节奏的诗歌体裁,是一种不了解唱词关系实际操作和技术原理的空洞的逻辑推论。有的作词人摆脱不了先有纯曲后有依调作词的思想,也不注意元贞的《乐府古序》认为依调作词是文人参与作词后的情况。
文人创作的少数声调虽然可能是纯音乐,如大曲的歌头、编曲、断子等,但也可能先有器乐,后有按声调写成的歌词,但大多数声调——尤其是声调生成的主要来源和使用最广泛的街头民谣——是“因词而生的音乐和因音乐而生的文字”,音乐与词形是双向共生关系,在对应中具有某种弹性。因此,“一音多体”的情况非常普遍。
文人拿某一曲子来作词,主要是指现存歌词的文体风格,用它作为文体框架来作词,而现存的词体是很常见的,一些文人作品中用语气说话、字数、句子数量都一样的很少,只要不是孤字孤调,唐宋文人的所有词作品中,几乎每种语气的风格都有各种不同程度的变体,是歌曲风格的一大特点,它有利用句子的平斜节奏来音乐节奏的“刻板”的东西。词风的严格刻板,是宋代以后发生的词乐分离的事情,忽略了唐宋文人的一个声调作品的一体和另一体,用假定的逻辑推导出词风的乐性,认为声调中的乐性指的是音乐,读的是音乐,属于一种
作者简介
李昌吉,文学博士,师从任忠民先生,主修歌曲学、中国古代音乐文学;中国古代文学、戏剧、影视博士生导师、硕士生导师;江苏师范大学特聘教授。代表作有《中国古代散曲史》、《中国古代松学史》等;在《中国社会科学》、《文学评论》、《文学遗产》、《文艺研究》等发表论文数十篇;主持国家社科基金重大招标项目《中国诗歌音乐起源史》。获国家教委第三届全国普通高等学校优秀教材一等奖,教育部、江苏省人文社会科学哲学社会科学成果二、三等奖若干。中国乐府学会副会长,中国散曲研究会副会长,中国韵学会常务理事,中国词学会学术委员会副主任,中国经典资源库特聘朗诵专家
图片:网络(如有侵权请联系删除)
统筹:刘剑
制作:张嘉宝 冯轶群
协办单位:北京语言大学光明文学遗产研究院
责编:王子墨 张永群
编辑:孙晓婷、张雪玉、宗晓宁