一、有德语说“我爱你”怎么说?
1、Ichliebedich简简单单说一句“我爱你”,相恋,相爱,相许。实现爱的诺言,一起天荒地老。“Ichliebedich”不能轻易说,一旦说了就是一句庄重的誓言,也是所有情话里面最简单但份量最重,最有魔力,感情色彩最强烈的一句。
2、Ichhabedichlieb相比情深意重的“ichliebedich”,“Ichhabedichlieb”更多地主要表现朋友间的喜爱。也译为“我爱你”。而恋人间如果互相说“Ichhabedichlieb”则是很普通地表达自己当时对恋人的爱意。
3、Ichhabedichgern“Ichhabedichgern”也是更多时候单纯表示朋友间的相互喜欢,但是感情色彩没有“Ichhabedichlieb”强烈。
两者意思相同,只有表达感情强度的区别。
而有时候如果在表白时候太害羞,不敢轻易将“爱”说出口,也可以用上一句“Ichhabedichgern”。
4、Ichmagdich同为三个词,“Ichmagdich”跟“Ichliebedich”相比表达的仅仅是“我喜欢你”,中国人把喜欢和爱分得清楚,德国人更甚。如果德国人说“Ichmagdich”,那其实并不包含太多爱意,最多表达我对你有好感(Dubistmirsympathisch)。
5、Ichsteheaufdich“aufetwasstehen”意思是“喜欢,乐于做某事”。
而当有人跟你说“ichsteheaufdich”时,不要以为他/她爱上你了。
这句话最多表示“我认为你很吸引人”(ichfindedichattraktiv)或者“你就是我的菜”(dubistmeinTyp)。
二、请教wort是什么意思?是德语还是法语?
德语中两个意思:
一,[das] 词,单词,词语,文字复数是woerter
二,话语,复数是worte,这个是个常考点
三、爱因斯坦懂几种语言?
①
爱因斯坦在德国出生,他懂的第一门语言是德语,他的所有的重要的论文都是用德语写成的,他是运用德语的天才,仅次于他的科学天才。后来30年代移居美国,逐渐学会了英语,但一直到老都并不十分精通。所以他应该只懂两门语言,就是德语和英语。
②
在德国时候主要说德语,在美国时候主要说英语。不过,他弥留之际嘟囔的话语还是德语,毕竟母语啊。也因此可惜世人不知道最后时刻他嘟囔的什么(值班护士不懂德语)。
四、送锦旗有什么讲究?
总的来说送锦旗都是善意的,所以给别人送锦旗,一定不要给对方造成困扰,其次就是要明确自己想表达的内容,不能有错别字,字数也不要太多,最好是比较简练,字体也不要太过潦草。
还有就是送锦旗时最好态度端正,双手送上以此来表示敬意。
最重要的是,锦旗一定不要有损坏或者污渍,最好是能够放在礼盒或者袋子中,用来表示自己对锦旗的重视。
送锦旗的讲究也是很多的,人生在世,工作一隅,总是有些人情往来,感情牵扯,而受到的帮助大部分不会是一个人所与,所以最先要做的就是认清要感情的人,如果是一个群体,那么锦旗就要将这些人,一个团队名称都要带上,如果感谢的人地位较高,是独立的则没有这些讲究了。
③
注意事项:
锦旗是一个专有名词,指的是授给竞赛或生产劳动中的优胜者,或者送给团体或个人,表示敬意,谢意等。锦旗代表捐赠人或者确切的说是受助人对蓝天救援队的认可与感激。
从某种角度去看,老百姓送的锦旗确实形式大于意义。但有一点不可否认,越是这种纯粹形式化的表扬和激励,往往越能反映民意,体现真实。即便是近年来不时被媒体报道的那些恶搞锦旗与反送锦旗。
1、要亲手交出锦旗,当亲手把锦旗送给对方,这份礼物将富有附加的重要性和意义,因为送出的同时声音、表情,甚至握手或轻轻的拥抱,都给了对方情感的体验。
2、锦旗是为了向他人表达谢意或者敬意。送锦旗的时候,态度要端正,行为要落落大方。同时是要注意锦旗的内容,措辞精炼,不要出现错别字,或者错误的语法。
3、在一般情况下对于一件得体的礼品,受礼人应当郑重其事地收下。大多数从很幸运地接受过礼品,却并不是每个人都能礼貌地接受别人的礼品。
4、当他人口头宣布有礼相赠时,不管在做什么事都应立即中止,起身站立,面向对方,以便有所准备。
④
锦旗是为了向他人表达谢意或者敬意。送锦旗的时候,态度要端正,行为要落落大方。同时是要注意锦旗的内容,措辞精炼,忌讳错别字和语法上的错误,所以送锦旗时务必要注意这些!