语录网短语说说 诈骗短语英文,英语中意思为骗子的单词常见的有哪些,多用哪个?

诈骗短语英文,英语中意思为骗子的单词常见的有哪些,多用哪个?

骗子[piàn zi] 词典cheat:欺骗,诈骗;误导,愚弄;躲避,逃脱。

词典swindler:骗子。

词典fraud:欺诈;骗子;伪劣品;冒牌货。

词典trickster:骗子,无赖。

词典bilker:骗子。

多用: swindler cheat

骗子的英文:cheat,读音:[tʃi:t]。

cheat英 [tʃi:t] 美 [tʃit]vt.欺骗,诈骗;误导,愚弄;躲避,逃脱。vi.作弊,行骗;犯规;俚〉不忠。

n.骗子;欺骗(行为)。

cheat的用法示例如下:

1、He is a cheat.

他是个骗子。

2、The sheets I've bought are a cheat.

我买这些床单上当了。

3、He looks honest, but actually he is a cheat.

他看上去挺厚道,可实际上他是个骗子。

4、What a shame to cheat at an examination!

他在考试中作弊真是可耻!

扩展资料:

cheat作“欺骗,哄骗”解时是及物动词,其宾语总是人,后可接of sth 或into sth/ v-ing 表示被骗去的东西或骗某人做某事,可用于被动结构。作“欺诈,作弊”解时,用作不及物动词,其后常跟介词in或at; 也可接介词into,介词宾语多为动名词。

cheat还可以表示“对…不忠”,用作不及物动词,跟介词on。这是一种俚语用法,常用来表示男女关系。

believe的adj.形式是believable,反义词是unbelievable。

believe,英语单词;作动词,译为“信任;料想。

believable,adj.可信的;unbelievable,英语单词,译为“难以置信的;不可信的。

unbelievable,英语单词,译为“难以置信的;不可信的。

confidence是believe的反义词,译为诈骗的;骗得信任的;

skrah可以组合英语单词:

shark

美 /ʃɑːrk/英 /ʃɑːk/

n.鲨鱼;骗子

vi.诈骗

vt.敲诈

过去式 sharked

过去分词 sharked

现在分词 sharking

第三人称单数 sharks

复数 sharks

双语例句:

She entrusted all her saving to a shark.

她把所有的积蓄都托付给了一个骗子。

The shark, excited by the smell of blood, chased after him closely.

那条鲨鱼受到血腥味的刺激,紧追在他后头。

You are a cheater. 这是标准说法。

You cheater! 这个是加强语气的版本。

Cheater, you! 比上面那个更强。

cheater是一般语境下的骗子,任何方式的骗都可以用。

如果是诈骗可以换成Swindler,撒谎用liar等等。

关于词序可以参考这个:《屈原》演到第三场或者第四场的晚上吧,郭老在后台和饰婵娟的张瑞芳女士谈到第五幕第一场,婵娟斥责宋玉的一句话:“宋玉,我特别地恨你,你辜负了先生的教训,你是没有骨气的文人!

”郭老说,在台下听起来,这话总觉得有点不够味,似乎可以在“没有骨气的”下边再加上“无耻的”三个字。

当时,饰钓者的张逸生正在旁边化妆,他插口说:“‘你是’不如改成‘你这’。

‘你这没有骨气的文人!

’那就够味了。

”听了这话,郭老受到很大的启示,觉得一个“这”字,非常恰当。

为什么呢?“你是没有骨气的文人”,是一般判断句。

而“你这没有骨气的文人”中的“你”和“这”是同位关系;同时,此处用“这”表示近指,是指着宋玉的鼻子骂的,这就把婵娟愤怒而又蔑视宋玉的感情,强烈而又鲜明地表现了出来。

以ff结尾的单词英语四年级:

stiff

美 /stɪf/英 /stɪf/

adj.呆板的;坚硬的;僵硬的;严厉的;拘谨的;稠的;(价格)高昂的;(酒)烈性的

adv.极其;僵硬地;彻底地n.死尸;令人讨厌者;流通票据;劳动者

vt.诈骗;失信

过去式 stiffed

过去分词 stiffed

现在分词 stiffing

第三人称单数 stiffs

复数 stiffs

比较级 stiffer 或 more stiff最高级 stiffest 或 most stiff

If he continues to be promoted, he will face stiff competition.

如果他要继续晋升,将面临激烈的竞争。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-u202205190452092ad9zu-0.html