一、卖油翁中说明了陈尧咨善射的情形是有那两个句子?
卖油翁中说明了陈尧咨善射的的句子
句子是:陈康肃公善射,当世无双。见其发矢十中八九,但微颔之。
上面两句翻译:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。
卖油翁是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”、“人外有人”的道理。寓意是──所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境
二、卖油翁一句一译?
①
译文如下:
陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。
康肃公问道:你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?老翁说:没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。
康肃公听后愤愤地说:你怎么敢轻视我射箭的武艺!
老翁说:凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。
于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。
老人说:我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。
陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。
孰能生巧,长期练习,达到精准,娴熟的程度,都可以做到,这个就像开车,熟练工而已!
②
【原文】
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.
译文:陈康肃公爵善于射箭,当时找不出第二个,他也以此自傲.曾经在自家的园子里射箭,有个卖油的 老翁放下油担子站那斜着眼睛看,很久也不离去,见他射出的箭十中八九,只是稍微点头认可.
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔.”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之.”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿.因曰:“我亦无他,惟手熟尔.”康肃笑而遣之.
【译文】
康肃问道:“你也懂得射箭吗?我射箭不是非常精吗!
”老翁说:“没什么,就是手熟点而已.”康肃恼火地说:“你怎么敢轻视我的箭术!
”老翁说:“从我灌油体会到的.”于是拿了一个葫芦放在地上,用铜钱盖在葫芦的口上,用勺舀油慢慢倒进葫芦,从铜钱中间的方空中流进去,而钱不被油沾湿.因此说道:“我也没什么,就是手熟而已.”康肃笑了笑打发他走了.
③
结合课堂上老师所讲,请独立完成作业,
④
1、陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。译文:康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,康肃公也就凭着这种本领而自夸。
2、 尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。译文:曾经有一次他在家里射箭的场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。
3、见其发矢十中八九,但微颔之。译文:卖油的老翁看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。
4、 康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”。译文:陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”
5、 翁曰:“无他, 但手熟尔。”译文:卖油的老翁说:“没有别的,不过是手法熟练罢了。”
6、康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”译文:陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭!
7、 翁曰:“以我酌油知之。”译文:老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”
8、乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。译文:于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。
9、因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”译文:于是说:“我也没有别的,只不过是手熟练罢了。”
10、康肃笑而遣之。译文:尧咨笑着将他送走了。
三、孙权劝学和卖油翁的原文?
孙权劝学 原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!
”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!
但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!
”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!
”肃遂拜蒙母,结友而别。
《卖油翁》【原文】
陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
四、陈康肃公尧咨善射,百发百中?
陈康肃公陈尧咨善射,不是百发百中。
原文写道“陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,见其十中八九,但微颔之”。
可以看到,陈尧咨只是十中八九,并不是百发百中。
这也为下文卖油翁高超的倒油技术奠定了基础,埋下了伏笔,不然百发百中,康肃也不会陪读卖油翁,会更加骄傲自满。
五、陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。是什么意思?
译文陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也因此而自我夸耀。
一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜眼看他,久久地不离去。
老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头。
康肃公问道:“你也懂得射箭吗?我射箭的技艺难道不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的,只不过是手法熟练罢了。
”康肃公听后恼怒地说:“你怎么敢轻视我射箭的技艺!
”老翁说:“凭我倒油的经验懂得这个道理。
”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。
接着老翁说:“我也没有什么别的,只不过是手熟罢了。
”陈尧咨笑着将老翁送走了。
注释
①但:只不过
②安:怎么
③乃:使
④徐:慢慢的
⑤自:从
⑥因:接着
⑦惟:只不过
⑧酌:斟酒,这里指倒油⑨沥:滴