扬之水,不流束楚。
终鲜(xiǎn)兄弟,维予与女(rǔ)。
无信人之言,人实诳(kuáng)女。
扬之水,不流束薪。
终鲜兄弟,维予二人。
无信人之言,人实不信。
【译文】
悠扬河水缓缓流,一束荆条飘不起。
既没有兄也没弟,只有我和你一起。
不要轻信他人言,别人是在诓骗你。
悠扬河水缓缓流,一束木柴飘不稳。
既没有兄也没弟,只有咱们两个人。
不要轻信他人言,别人实在不可信。
【品读】
这首诗的主题颇有争议,有学者说是兄弟互相劝勉的诗,也有学者说是夫妻互相叮咛的诗。全诗分为两章,每章六句,运用了兴的手法。
两章都以悠扬的流水起兴,之后转入主题,诗人开始倾诉自己厌恶谗言,憎恨那些挑拨离间亲人与他感情的小人,并谆谆劝勉亲人,两人要相依相靠,不要轻信小人的谎言。
扬之水
不流束薪
《诗经》中有三篇《扬之水》,这一篇是《郑风●扬之水》,除了本篇之外,还有《王风●扬之水》和《唐风●扬之水》。《王风●扬之水》讲的是远征的士兵思念家乡和亲人,《唐风●扬之水》的主题颇有争议,有学者说是政治诗,有学者说是妇人思念丈夫的诗。