语录网随笔 主动做英文短句,hand sb。sth有被动语态吗?

主动做英文短句,hand sb。sth有被动语态吗?

有的。比如,sth be handed by sb,具体内容如下。

被动语态是动词的一种形式,用以说明主语与谓语动词之间的关系。英语的语态共有两种:主动语态和被动语态。主动语态表示主语是动作的执行者,被动语态表示主语是动作的承受者。

被动语态由“助动词be+及物动词的过去分词”构成。被动语态的时态变化只改变be的形式,过去分词部分不变。疑问式和否定式的变化也如此。

1.shape的基本意思是指物品的“外形,形状,样子”,既可用作可数名词,也可用作不可数名词。

2.shape在口语中可表示“人或事物的情况,状况,状态”,用作不可数名词。

3.shape有时还可表示“模制的水果冻”,既可用作可数名词,也可用作不可数名词。

4.shape用作动词的意思是“制成(某种)形状”,用于具体物品时,常指将原料用刀具切削或加工制成有用的物品,其材料可以是金属,也可以是黏土、塑料等,强调制成某种特殊形状。引申可指“培养塑造(人的思想、性格)”“影响…的发展”“决定…的进展”等。

5.shape还可表示“使(服装等)合身”,一般用于被动结构。

6. shape既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词、代词作宾语。用作不及物动词时主动形式含有被动意义。

7. shape作名词,在美式英语中指“情况”,现在也用于英式英语,如in bad shape,in better shape,in fair shape,in good shape等;

8. shape所在的句子,有时可省略句中的介词of。例如: My desk is (of) the same shape as yours。 我的桌子的形状和你们的是一样的。

shape 英[ʃeɪp] 美[ʃep] n. 形状; 模型; 状态; 身材; vt. 塑造; 使符合; 体现; vi. 形成; 使成形; [例句]Each mirror is made to order and can be designed to almost any shape or size.每面镜子都是定制的,几乎可以设计成任何形状和尺寸。

英语句子结构和汉语句子结构的区别是大家一直在研究的一个问题,其实汉语的结构应该是话题加评论,就是我说一件事儿,然后对他的评论.比如说桌子上有本书,那桌子上是个话题,有本儿书就是一个评论,那一本儿书在桌子上,一本书就是个话题儿,在桌子上就是一个评论。英语的句子呢,应该是主谓宾,主系表,主语加不及物动词等等啊,是符合那些简单句的基本句型的。

差异:

1,句子长度:英语多长句,汉语多短句,由于英语是"法治"的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。

2,句式差异:英语多从句,汉语多分句,英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,英语句子中的从句翻成汉语时往往成了一些分句。

3,成分差异:主语,宾语等名词成分“英语多代词,汉语多名词”在句子中,英语多用名词和介词,汉语多用动词。英语不仅有we、you、he、they等 人称代词,而且还有that、which之类的关系代词在长而复杂的句子,为了使句子结构正确、语义清楚,同时避免表达上的重复,英语往往使用很多代词。汉语虽然也有代词,但由于结构相对松散、句子相对较短,汉语里不能使用太多的代词,使用名词往往使语义更加清楚。

4,句子形式差异:英语多变化,汉语多重复,英语表达相同的意思时往往变换表达方式。汉语对变换表达方式相对简单很多,很多英语中的变化表达可以译成重复表达。

5,句子成分差异:英语多被动,汉语多主动,英语比较喜欢用被动语态。汉语虽然有"被"、"由"之类的词表示动作是被动的,但这种表达远没有英语的被动语态那么常见,因此,英语中的被动在汉译中往往成了主动。英语时态:共分为是16种。在语法里,时或时态表示行为发生的时间和说话时的关系。一般分为过去式、现在式、将来式,通常也有与表示动作进行或终止的进行式和完成式等体貌一起相连用的情况。时态连同语气、语态、体貌和人称为动词形式至少可能能够表现出的5种语法特性。有些语言,没有时态的使用,如分析语的中文,但必要时,仍有时间副词的辅助。也有些语言,如日文,形容词的词形变化能表达出时间上的资讯,有着类似动词的时态性质。

proactively adv. 前摄地; [例句]They proactively take control of their schedule so that they are at their best, rather than allowing their schedules to control them and their family life. 他们主动掌握自己的进度控制,使他们处于最佳,而不是让他们的日程安排,以控制他们和他们的家庭生活。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-d20220406165859d2110zu-0.html