语录网随笔 法语听力考试技巧,这些不容易让你注意的小技巧帮你搞定学习法语听力问题

法语听力考试技巧,这些不容易让你注意的小技巧帮你搞定学习法语听力问题

听力训练的目的是培养学生在语音学习的各个阶段中对法语各种语音现象的敏锐感觉,这也是“说好法语”的大前提。没有听,就不可能有“说”。听可分为三个阶段:

1)

首先,所谓“敏感”是说要能够准确的辨听清每一个音素。例如:是poisson 还是poison?是oncle 还是ongle?这种能够准确判断单音音素细微差别的重要性毋庸质疑,它是将来辨听一切更加复杂的语音叠加的基本功。

2)

然后,对辨听语音的要求将上升到第二个阶段,即连续听力中所会碰到的连音和联诵问题。学过法语的人都对这一点记忆犹新。

例如:

Il est très heureux [i-lE-trE-z?-rO].

我们看到,句中一些原有音节的语音因为连音和联诵的关系已经发生了变化。

再举一例:

Elle habite à Paris avec un homme très aimable.

[ E-la-bi-ta-pa-ri-a-vE-k?)-n?m-trE-zE-mabl ]

大家可以看到,如果我们碰到的句子更长,语言的含义更复杂,那么由连音和联诵所引起的麻烦也就可能越大。解决这个问题没有捷径,只有多听多练

3)

第三就是语音的变化。

这不是我们上面所说的两种变化,而是指讲话人由于来自不同的法语区,语音习惯不同所造成的语音差异。

总的来说,瑞士和比利时法语与法国法语相比只是语调和用词方法略有不同,但非洲法语和加拿大魁北克法语在语音语调上则与法国法语相去甚远矣。

要想能够听懂它们,除去多练别无它法。

建议给大家的练习方法是:

(1)多听课文录音磁带,尽可能去找一些不同法语区的语音资料。

(2)直接选择收听这些法语地区电台的对外广播。另外,现在国内的很多地方可以接收到法国电视五台的电视节目,节目中涵盖了所有法语区的语音、语调,对法语听力的练习大有裨益。

(3)如果有条件的话,还可以直接和各个法语区的人接触,熟悉他们的语音语调。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-c20220610053805ffe1-0.html