语录网经典语录 日语中治愈人心的经典语录:不管什么伤,该好的时候都会好起来的

日语中治愈人心的经典语录:不管什么伤,该好的时候都会好起来的

木叶日本:专注于日本社会、文化等的专业网站,带你认识一个真实的日本

敬请关注哦


1 人間(にんげん)は自分自身(じぶんじしん)によってのみ救(すく)われる。

人只会被自己挽救。

2 自分(じぶん)を信(しん)じよう。そうすればどう生(い)きるかがわかる。

相信自己,这样才能知道自己如何活下去。

3 自分(じぶん)の力(ちから)でできないことに縛(しば)られるな。

不要被自己无能为力的事物束缚。

4 どんな傷(きず)でも治(なお)るときはじょじょに治ったのではありませんか。

不管什么伤,该好的时候渐渐都会好起来,不是吗。

5 ほんとうにまじめに努力(どりょく)することは、なかば到達(とうたつ)したことと同(おな)じです。

真正脚踏实地努力就相当于成功了一半。

6 天使(てんし)は、必要(ひつよう)なとき、やってくる。

天使会在必要的时候降临。

7 たいていの者(もの)は、自分(じぶん)でも思(おも)いがけないほど、すばらしい勇気(ゆうき)を持っている。

大多数的人,都拥有自己无法想象的了不起的勇气。

8 おのれの運(うん)を信(しん)ずる者(もの)くらい運の良(よ)いものはいない。

没有谁比相信自己有好运的人更好运。

9 いつも何(なに)かを模索(もさく)し、何かを求(もと)め、手(て)をさしのべておかないと運(うん)は降(お)りてこない。

不时常去探索、追寻、伸出手,好运也不会降临。

10 中傷(ちゅうしょう)や噂(うわさ)は真実(しんじつ)よりも速(はや)く伝(つた)わるが、真実ほど長(なが)く留(と)まらない。

中伤和谣言比真相传播得要快,但是却不如真相一样让人铭记。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-69078-0.html