马志远,天净沙天井沙.邱思
马志远,秋思天井沙.邱思
马志远,凄凉天井沙.邱思
马志远,句子天井沙.邱思
马志远,古诗天井沙.邱思
译文:
黄昏时分,天净沙一群乌鸦落在藤蔓枯萎的老树上,秋思发出凄厉的哀鸣声,凄凉小桥下的流水哗哗作响,句子小桥附近的住户烟雾袅袅,古诗古道上的一匹瘦马迎着西风艰难前行,天净沙夕阳西下,秋思寒夜里,凄凉只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
赏析:
一个漂泊在外的游子,句子面对悲伤的风景,古诗怎能不伤透心,天净沙看看这小桥,秋思流水,凄凉人是那么的祥和,句子那么的宁静,古诗那么的温暖,而我的家乡,亲人却离我那么的遥远,他们还好吗?
既然如此牵肠挂肚,我何不早些回去?为了所谓的未来?为了所谓的名望?名望离我近吗?远吗?通往首都的路有多长?我好困惑。在这样的黄昏里,在这样一条古老的道路上。又是这样一个暗淡的季节。
我是继续追名逐利呢?还是回到故乡呢?我自己也回答不上来,只好在长长的充满忧伤的古道上徘徊,如此萧瑟的景色,让人处处忧伤,而那宁静,那温暖的小桥,那流动的流水,那人来人往的对比,让忧伤更加深沉,更加凄凉,这是形容风景最好的方式!
再看他的文字:枯、老、昏、古、瘦,一个字就会觉得悲凉至极,变成一句话就不能再是自己的,至于文章就可以让人泪目。