语录网诗词 情诗短句仓央嘉措古代,未知来生相见否全诗意思?

情诗短句仓央嘉措古代,未知来生相见否全诗意思?

此句出自清代诗人仓央嘉措《情诗其十九》

浮生一刹逝如电,

画楼辜负美人缘。

未知来生相见否?

陌上逢却再少年。

人的一生就如同闪电一刹那就度过了,在画楼上辜负了的那位美人的相遇缘分。

不知道来世的我们能不能相见?或许那时你我又是风华正茂的少年了。

是仓央嘉措写的。出自仓央嘉措的情诗《十诫诗》全诗如下:

第一最好不相见,如此便可不相恋。

第二最好不相知,如此便可不相思。

第三最好不相伴,如此便可不相欠。

第四最好不相惜,如此便可不相忆。

第五最好不相爱,如此便可不相弃。

第六最好不相对,如此便可不相会。

第七最好不相误,如此便可不相负。

第八最好不相许,如此便可不相续。

第九最好不相依,如此便可不相偎。

第十最好不相遇,如此便可不相聚。

但曾相见便相知,相见何如不见时。

安得与君相诀绝,免教生死作相思。

这首诗是扎西拉姆写的,出自《疑似风月中集》,这首诗原意是表达上师对弟子的不离不弃,后来被很多人引用做为美好爱情的宣言,爱把两个不同的人牵到一起,这首诗正好契合了爱人之间那种不离不弃的真挚与忠诚,让人听到这些话,就感动非常。

这是仓央嘉措写的一首情诗,你在或者不在,我都在这里不离不弃。

原诗:

《见与不见 》

作者:仓央嘉措

你见,或者不见我

我就在那里

不悲不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来不去

你爱,或者不爱我

爱就在那里

不增不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你手里

不舍不弃

来我的怀里

或者

让我住进你的心里

默然 相爱

寂静 欢喜

出自:《班扎古鲁白玛的沉默》,作者为扎西拉姆·多多。关于这首诗,作者曾有自述:这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人。或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”

我想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,真的跟爱情、跟风月没有什么关系。

一《情诗其一》

侯门一入似海深,欲讯卿卿问鬼神。

此情惘然逝如梦,镜花水月原非真。

2、《情诗其二》

洞房一夜照花烛,卿卿嫁作他人妇。

相思如狂心如灰,为情憔悴向谁诉?

3、《情诗其三》

浮生一刹逝如电,画楼辜负美人缘。

未知来生相见否?陌上逢却再少年。

4、《情诗其四》

端居布拉达宫时,仓央嘉措称上师。

夜醉酒楼美女侧,衲本人间一浪子。

5、《情诗其五》

飞短流长断人肠,情怀恻恻每神伤。

惆怅玉人独归去,芳草萋萋满斜阳。

6、《情诗其六》

西风吹谢花成泥,蜂蝶每向香尘泣。

情犹未了缘已尽,笺前莫赋断肠诗。

7、《情诗其七》

东山崔嵬不可登,绝顶高天明月生,

红颜又惹相思苦,此心独忆是卿卿。

8、《情诗其八》

欲题新词寄娇娘,风吹雨蚀半微茫。

我有相思千般意,百磨不灭铭肝肠。

9、《情诗其九》

愿与卿结百年好,不惜金屋备藏娇。一似碧渊水晶宫,储得珍稀与奇宝。

10、《情诗其十》

仙羽如雪暂徘徊,欲将此身借翼载。

不学令威控鹤去,理塘相见即归来。

11、《情诗其十一》

明眸皓齿艳无双,比拟圆月两相仿。

惆怅婵娟多寂寞,欢情只供一夜长。

12、《情诗其十二》

欲倚绿窗伴卿卿,颇悔今生误道行。

有心持钵丛林去,又负美人一片情。

13、《情诗其十三》

欲语幽情期红裙,平林漠漠柳枝深。

除却当时画眉鸟,风情许知一佳人。

14、《情诗其十四》

掌上明珠价几何,无心未曾思量著。

一朝归携他人袖,那时伤情泪痕多。

15、《情诗其十五》

姹紫嫣红一时凋,舞衣不称旧舞腰。

争教蜂蝶两相断,袖底羞见檀郎招??

16、《情诗其十六》

倾城美色竞群芳,品茗斗酒擅欢场。

欲共卿卿两相悦,不期魂魄归帝乡。

17、《情诗其十七》

崔嵬东山与天齐,红颜迤逦隔云梯。

相思萦系解语花,心似奔马雪蹄疾。

18、《情诗其十八》

竟日冥思绝妙相,碧落黄泉两茫茫。奈何红颜一时现,不需枯坐与焚香。

19、《情诗其十九》

故园迢迢忆双亲,每对卿卿泪满襟。

千山万水相追寻,始信卿心胜娘心。

20、《情诗其二十》

今夜新月似蛾眉,时还暂去时还归。

记取临行重来约,月成钩时人成对。

21、《情诗其二十一》

曾慕鸳鸯效双栖,南谷林深叶迷离。

除却鹦哥谁人晓,莫将幽情向人啼。

22、《情诗其二十二》

日暮瞒得众人行,却向宠犬语叮咛。

慎勿说道人已去,归时禅院近黎明。

23、《情诗其二十三》

入山投谒得道僧,求教上师说因明。

争奈相思无拘检,意马心猿到卿卿。

24、《情诗其二十四》

昨趁夜色赴幽期,鹅羽纷纷晓来迷。

两行屐痕深雪里,教人如何不得知。

25、《情诗其二十五》

暗香袭处佩环鸣,美眸善睐未分明。

临去莞尔还一笑,忽与余兮两目成。

26、《情诗其二十六》

锦葵原自恋金蜂,谁供花颜奉神灵。

欲舞轻翼入殿里,偷向坛前伴卿卿。

27、《情诗其二十七》

绿窗深情不忍离,去离徊徨意转迷。

久拟深山学修法,又延行程到后期。

28、《情诗其二十八》

柳枝经风叶未凋,当时愁损画眉鸟。

今日重入歌舞地,逢见卿卿又魂销。

29、《情诗其二十九》

美颜无双处处夸,玉帐香肌娇无那。

夜夜伴得鸳鸯宿,不羡旖旎上林花。

30、《情诗其三十》

结束花帽下妆楼,雕鞍别时每牵手。

怜郎愁绝还相劝,时日无多再聚首。

上一句:不负韶华

合起来:不负韶华不负卿。

不负韶华不负卿的意思是:

韶华,指美好的时光,常指春光。指两个人长久的在一起,共同享受美好的月光,不辜负光阴,不辜负你,是男对女表白爱情的海誓山盟。

这个世界怎么会有两全其美的办法,能够既不辜负美好的青春年华,也不辜负心仪的红颜知己。

愿我们不负韶华,不负卿。

意思是:希望我们可以既不辜负自己的信仰和年华,又不辜负你的爱意。

“不负韶华不负卿”完整诗句:“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。世间安得两全法, 不负如来不负卿。”

韶华:是美好的时光,指在一起时候的美好回忆。

卿:你

“不负如来,不负卿”相传是仓央嘉措的诗。“不负如来不负卿”上一句是“世间哪得双全法”。

仓央嘉措是一个满清康熙年间一个出名的民间诗人。在仓央嘉措幼年的时候就被认定为了藏王,自幼生活在约束和孤寂中,但他有一颗躁动的心,因和女子相爱,被赶出佛门,被称作为历史上有名的桃色僧人。

仓央嘉措的一生写了不少的爱情诗词,他虽是遁入空门的得道高僧,但更是民间一个爱得火辣的青年,为爱人写了不少情意绵绵的诗词。

“世间哪得双全法,不负如来不负卿。”

此句写出了仓央嘉措的纠结和徘徊:如果动情了,那么他就辜负了如来,如果不动情,就辜负了她的爱情。这世间有双全的法子就好了,爱情和事业能够兼顾。

仓央嘉措没有等来这一天,因流连于酒家民宿引起了朝野的震惊,将其押到京城接受康熙的审判,在解途中行至青海湖滨时,仓央嘉措坐下打坐,因此圆寂。

世间安得双全法,不负如来不负卿。 仓央嘉措的最美情诗

“不负卿”的上一句,完整的是“世间安得两全法;不负如来,不负卿”。这个诗句原作者是仓央嘉措。仓央嘉措喇嘛生于1683年,1696年被迎至布达拉宫坐床,1706年圆寂,门巴族,是藏族历史上著名的诗人。他还著有《十诫诗》、《仓央嘉措情歌》等著作,他的诗句,意境深远,情感真挚热烈,广为流传。

1、心静如水,不负韶华不负卿。

2、春去秋来留不住,不负韶华不负卿。

3、世间安得双全法,不负韶华不负卿。

4、人生若只如初见,不负韶华不负卿。

5、山一程,水一程,不负韶华不负卿。

6、风一更,雪一更,不负韶华不负卿。7、谁念西风独自凉,不负韶华不负卿。8、沉思往事立残阳,不负韶华不负卿。

仓央嘉措的经典情诗有以下几首:

1、《那一天》那一天,我闭目在经殿香雾中,蓦然听见你颂经中的真言。那一月,我摇动所有的转经筒,不为超度,只为触摸你的指尖。

那一年,我磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖。那一世,我转山转水转佛塔啊,不为修来生,只为途中与你相见。那一夜,我听了一宿梵唱,不为参悟,只为寻你的一丝气息。

2、《玛吉阿米》在那高高的东方山顶,升起一轮皎洁的月亮,玛吉阿米的脸庞,浮现在我心上。

3、《千岁寒》我心里有一座冰山,心情总是有点冷,你眼里有一座冰山,目光总是有点冷,也许你看到的就是我也许是另一个人?他总是想一些想不通的事,做一些实现不了的梦。

4、《这一眼叫永远》连明天都把握不住,我还是喜欢对你说永远,你可以怀疑我,,怀疑明天,一定要相信我的话,,相信永远,永远是明天的明天,,比明天更远,我看见你,就看见永远。

5、《问题与答案》你托起过一碗酥油茶,可你托起过一座雪山吗?雪山冰凉,你的手心滚烫你托起过一块玛尼石,可你托起过一颗星星吗?你站在黑暗中,只有一双手发亮,你托起过我的问题,可你托起过自己的答案吗?是让两颗星星合成一盏灯还是把雪山分割开,一人一半?你托起过一座宫殿的重量可你托起过一片羽毛的轻吗?轻得就像没有一样如果我不在你眼前,你不要去找,就当我没有了吧!

以上就是仓央嘉措的经典情诗,希望对您有所帮助。

《见或不见》

你见

或者不见我

你念

或者不念我

你爱

或者不爱我

你跟

或者不跟我

让我住进你心里

扩展资料:

仓央嘉措,旧译仓洋嘉错,是时任西藏摄政桑结嘉措认定的藏传佛教格鲁派的第六世达赖喇嘛,除1705-1721之外,得到西藏政府和中国中央政府的承认。他也是西藏著名诗人,是历代达赖喇嘛中最富传奇色彩的人物。

仓央嘉措的诗作在青藏高原间流传甚广,其内容多为描写爱情之作,因此常被汉人称为“情歌”。

相比而言,于道泉的白话文译本更贴近于藏语原文。曾缄读其译本,“病其不文”,便将于道泉的白话译文改译为文言文,因而曾缄的译文虽典雅美丽,却与藏语原文之间的差异巨大。

全文赏析:

美人不是母胎生, 应是桃花树长成,

已恨桃花容易落, 落花比汝尚多情。

静时修止动修观, 历历情人挂目前,

若将此心以学道, 即生成佛有何难?

结尽同心缔尽缘, 此生虽短意缠绵,

与卿再世相逢日, 玉树临风一少年。

不观生灭与无常, 但逐轮回向死亡,

绝顶聪明矜世智, 叹他于此总茫茫。

山头野马性难驯, 机陷犹堪制彼身,

自叹神通空具足, 不能调伏枕边人。

欲倚绿窗伴卿卿, 颇悔今生误道行。

有心持钵丛林去, 又负美人一片情。

静坐修观法眼开, 祈求三宝降灵台,

观中诸圣何曾见? 不请情人却自来。

入山投谒得道僧, 求教上师说因明。

争奈相思无拘检, 意马心猿到卿卿。

曾虑多情损梵行, 入山又恐别倾城,

世间安得两全法, 不负如来不负卿。

注:此诗后面两句被认为是经典中的经典,但实际上此诗只有前面两句是仓央嘉措所做,后两句为曾缄所加。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-y202209040904148c010sg-0.html