春节作为我们中国人每年最盛大的传统节日,你知道都有哪些习俗吗?
这个时候很多小朋友该说了:发红包、贴春联、团圆饭还有看春晚!
那么如果我再问,那么要怎么把这些传统习俗介绍给外国人呢?
各位小朋友别犯难,下面这个小短文也许可以帮到大家:
When is the Spring Festival?
什么时候过春节?
The Spring Festival, also called Chinese New Year, is coming!
春节,又叫中国新年,马上就要到来了!
We’ll say goodbye to the Year of the Rat and greet the Year of the Ox on the first day of the first lunar month.
在大年初一这一天,我们要告别鼠年,迎来牛年。
Many people will start to take one week off around Spring Festival Eve.
除夕左右,人们会开始为期一周的假期。
What do we do as traditions?
我们有什么传统习俗呢?
Before the Spring festival, people decorate their homes with paper-cuts and spring couplets.
春节之前,人们贴窗花和春联来装饰自己的家。
paper-cut
spring couplet
They are mostly red, because this color represents good luck in Chinese culture.
窗花和春联大多是红色,因为在中国文化中,红色代表好运。
By the end of the Chinese New Year’s Eve, people need to sweep the dust in their houses.
除夕夜结束之前,人们还需要打扫除尘。
The reason is that ‘dust’ shares the same pronunciation of ‘old’ in Chinese, so people believe sweeping the dust can help them get rid of the bad luck in the past year.
这样做的原因是,汉语中“尘”和“陈”同音,因此人们相信,除尘可以摆脱旧的一年里的霉运。
On the Chinese New Year’s Eve, the whole family will get together and enjoy the family reunion dinner.
除夕这天,全家团圆,共享年夜饭。
People in the north always have Chinese dumplings, while people in the south have the New Year’s cakes made by sticky rice.
北方的人们吃饺子,而南方的人们一般吃糯米做的年糕。
At the same day, people of older generations give lucky money, wrapped in red packets, to young people. By this, good luck can be brought to the receivers.
这一天,长辈也会包好红包,给年轻一辈压岁钱。这样好运就可以传递给收红包的人。
Besides, we also see beautiful fireworks at night and hear loud firecrackers. It is said that the sound of firecrackers can drive away the Monster Nian.
此外,我们还可以在晚上看到绚丽的烟花,听到响亮的爆竹声。据说,爆竹声可以驱逐年兽。
小朋友们一定要认真学习哦,因为随着我们国家在国际上的影响力越来越高,我们的文化输出也要越来越强。
尤其是春节传统习俗—吃饺子,对世界人民的影响比我们想象得更为深远:
去年著名的视频博主郭杰瑞走上美国街头,采访当地美国人在圣诞节一般会吃什么,出乎所有人的意料,不少美国人的圣诞大餐不是大家印象中的牛排或者是苹果,他们在这天居然选择吃饺子和中餐,并且已经成为了“传统”?!
万事皆可吃饺子
哈哈,果然没有人可以拒绝中华美食的魔力,关于如何用英语介绍我们春节的传统文化,大家都记住了吗?
学好英语,也是为了更好地把我们的传统文化传递给全世界哦!