语录网句子大全 英语短句泰戈尔,泰戈尔关于夕阳的句子英文?

英语短句泰戈尔,泰戈尔关于夕阳的句子英文?

1、The sunset was merely a flush of rose on a dome of silver.银灰色的天穹上,落日只剩下最后一抹玫瑰色的余辉。

2、May there be enough clouds in your life to make a beautiful sunset!

愿你的生命中有足够的云翳来造成一个美丽的黄昏!

3、Just as the sunset,their love was so strong and beautiful for one time but only destined to be a memory for ever.就像西沉的落日一样,他们一度如此强烈而美丽的爱注定只会成为永远的记忆.4.Clouds come floating into my life from other days no longer to shed rain or usher storm but to give colour to my sunset sky.从别的日子里飘浮到我的生命里的云,不再落下雨点或引起风暴了,而给予我的夕阳的天空以色彩。

《飞鸟集》

1、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn which have no songs , flutter and fall there with a sign.

夏天的飞鸟,来到我的窗前,歌唱,又飞走了。秋天的落叶,它们没有什么曲子可唱,一声叹息,飘零在地上。

2、O troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

世界上一队小小的流浪者啊,在我的字里行间留下你们的足迹吧!

3、The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song ,as one kiss of the eternal.

世界对着它的爱人,扯下它那庞大的面具。它变小了,小得宛如一首歌,小得宛如一个永恒的吻。

4、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

大地的泪珠,使她的微笑如鲜花般盛开。

5、The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away .

广袤的沙漠,狂热追求一叶绿草的爱,但她又笑着摇摇头,飞走了。

应该是if the day is done,出自泰戈尔英语诗歌:当时光已逝

原文:

泰戈尔英语诗歌:当时光已逝

When Day Is Done

当时光已逝

If the day is done ,

假如时光已逝,

If birds sing no more .

鸟儿不再歌唱,

If the wind has fiagged tired ,

风儿也吹倦了,

Then draw the veil of darkness thick upon me ,

那就用黑暗的厚幕把我盖上,

Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,

如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,

The petals of the drooping lotus at dusk.

又轻轻合上睡莲的`花瓣。

From the traverer,

路途未完,行囊已空,

Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,

衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

Whose garment is torn and dust-laden ,

你驱散了旅客的羞愧和困窘,

Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,

使他在你仁慈的夜幕下,

And renew his life like a flower under

如花朵般焕发生机。

The cover of thy kindly night .

在你慈爱的夜幕下苏醒。

泰戈尔的这个诗只有两句话,都是短句。

英文原文如下:

The world has kissed my soul with its pain,

asking for its return in songs.

译文

世界以痛吻我,

要我报之以歌。

在《飞鸟集》167节。

扩展资料:

《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。

泰戈尔英文版诗集篇

I came out alone on my way to my tryst. 我独自去赴幽会。

But who is this that follows me in the silent dark? 是谁在暗寂中跟着我呢?

I move aside to avoid his presence but I escape him not. 我走开躲他,但是我逃不掉。

He makes the dust rise from the earth with his swagger; he adds his loud voice to every word that I utter.他昂首阔步,使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里,都掺杂着他的喊叫。

He is my own little self, my lord, he knows no shame; but I am ashamed to come to thy door in his company.他就是我的小我,我的主,他恬不知耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧。

《Nothing Lasts Forever》是一首诗,作者是泰戈尔。

诗歌全文

Nothing lasts forever

No one lives forever

Keep that in mind, and love

Our life is not the same old burden

Our path is not the same long journey

The flower fades and dies

We must pause to weave perfection into music

My beloved, in you I find refuge

Love droops towards its sunset

To be drowned in the golden shadows

Love must be called from its play

And love must be born again to be free

Without seeing my love, I cannot sleep

Let us hurry to gather our flowers

Before they are plundered by the passing winds

It quickens our blood and brightens our eyes

To snatch kisses that would vanish

If we delayed

Our life is eager

Our desires are keen

For time rolls by

Beauty is sweet for a short time

And then it is gone

Knowledge is precious

But we will never have time to complete it

All is done and finished

In eternal heaven

But our life here is eternally fresh

(Rabindranath Tagore, 1861-1941)

“Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love”. 眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。 --泰戈尔 《吉檀迦利》

The world has kissed my soul with its pain, asking for its returnn songs. 世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌声做报酬。 --泰戈尔 《飞鸟集》

We read the world wrong and say that it deceives us. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 --泰戈尔 《飞鸟集》

My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。 --泰戈尔

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves--生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美 --泰戈尔 《飞鸟集》

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. --泰戈尔 《飞鸟集》

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。 --泰戈尔

当你没胃口时,不要抱怨食物。 Do not blame your food because you have have no appetite. --泰戈尔 《飞鸟集》

Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 有一次,我梦见大家素不相识,醒来后,才知道我们原来相亲相爱。 --泰戈尔 《飞鸟集》

忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。Sorrow is hushed into peace in

sun for day出自印度诗人泰戈尔的《飞鸟集》诗集。原文如下:

I love three things in this world,the sun ,the moon and you.人世间我只爱三件事, 太阳 ,月亮和你。

The sun for the day,the moon for the night,and you forever!太阳为了白天,月亮为了夜晚,而你就是永恒!

For the world you are somebody,but for somebody you are the world!对于世界,你只是某人,但对于某人你就是他的整个世界!

I opend my wallet and found it empty,reached into my pocket and found a few coins,我打开钱包,空空如也,翻遍口袋只找到几玫硬币,

searched my life and I found you!Then I realized how rich I am.当我回首一生,发现有你,这一刻,我才知道我曾经多么的富有。

I drop a tear in the ocean and the day you find it is the day I will stop loving you !我把一滴泪滴在海里,当你找到的那一天,我将不再爱你!

People laugh and people cry,some say hi while some bye,有人笑、有人哭,人们打招呼,人们在道别,

some give up and some always try,others may forget you but never will I.有些人放弃,有些人却一直尝试,有些人可能会忘记你,但我永远不会!

“Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love”。,眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。

——泰戈尔

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves——生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

Love is like an hourglass, with the heart filling up as the brain empties. 爱情就像沙漏,心满了,脑子就空了。

——佚名

英语名句,有激励作用:

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 

如果你因为失去太阳而落泪,那么你也将失去群星。出自泰戈尔。

Goals determine what youre going to be.--Julius Erving 

人生的奋斗目标决定你将成为什么样的人。

出自欧文

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处:https://www.chinansn.com/article-1-j20220905002209b7c4sg-0.html