一、关于roses的文案?
"
“玫瑰永不凋零 我的爱永远热烈。”
"Roses never die. My love is always warm."
“他的骨骼里镌刻着朵红玫瑰。”
"His bone was engraved with a red rose."
“枯萎的玫瑰在输液带里重生。”
"The withered rose is reborn in the IV belt."
“他从玻璃片里站起来为她举起一朵玫瑰花。”
"He got up from the glass and held up a rose for her."
“子弹划过玫瑰 落满了我的爱。”
"Bullets streaked through the roses and filled my love."
二、新年英语版歌词?
《Happy new year》:
Happy new year, happy new year, happy new year to you all.
we are singing, we are dancing. happy new year to you all.
三、“有时治愈常常帮助总是安慰”出自哪里?译成英语是什么?
出自美国特鲁多医生的墓志铭,
译成英语是:To cure sometimes, to relieve often, to comfort always。
美国纽约东北部的撒拉纳克湖(Saranac Lake)湖畔,镌刻着Edward Livingston Trudeau 医生的名言:“To cure sometimes, to relieve often, to comfort always”这句话翻 译成中文即:“有时是治愈;经常是帮助;总是去安慰。
词汇解析:
cure:治愈,治好(病人或动物);治好(疾病);解决,了结(问题)
发音:英 [kjʊə(r)] 美 [kjʊr]
第三人称单数:cures复数:cures现在分词:curing过去式:cured过去分词:cured
用法:cure sb (of sth) 治愈,治好(病人或动物)
例:Will you be able to cure him, Doctor?
译:医生,你能把他治好吗?
Sometimes:有时;间或
发音:英 [ˈsʌmtaɪmz] 美 [ˈsʌmtaɪmz]
例:During the summer, my skin sometimes gets greasy.
译:夏天我的皮肤有时候会出油。
Relieve:解除,减轻,缓和(不快或痛苦);减轻(问题的严重性);缓和;缓解;调剂;使有趣
发音:英 [rɪˈliːv] 美 [rɪˈliːv]
第三人称单数:relieves现在分词:relieving过去式:relieved过去分词:relieved
例:Drugs can relieve much of the pain.
译:药物能够大大地缓解病痛。
Often:时常;常常;往往;大多
发音:英 [ˈɒfn] 美 [ˈɔːfn] 同义词:many times
比较级: more often 最高级: most often
often通常用于动词前,但若前面有less,more等词,或从句为否定形式时,可置于动词之后。
例:They often spent Christmas at Prescott Hill.
译:他们经常在普雷斯科特山过圣诞节。
comfort:舒服;安逸;舒适;安慰;慰藉;宽慰;令人感到安慰的人(或事物)
发音:英 [ˈkʌmfət] 美 [ˈkʌmfərt]
第三人称单数: comforts 复数:comforts 现在分词:comforting
过去式:comforted 过去分词:comforted
例:This will enable the audience to sit in comfort while watching the shows
译:这样能够让观众舒舒服服地坐着看表演。
lways:总是;每次都是;一直;一贯;(将)永远
发音:英 [ˈɔːlweɪz] 美 [ˈɔːlweɪz]
短语:at all times; on every occasion 总是;每次都是
用法:as always和往常一样;和料想的一样
例:As always, Polly was late for school.
译:波莉和往常一样,上学又迟到了。