视频推荐
- “悼念”英语怎么说?听听美剧中的表达,你猜对了吗?[05:22]
- 英语演讲|乔治W•布什:对他父亲的情感悼词。与小布什学英语。[09:42]
- 清明时节,缅怀亲人,英文版的翻译也是伤心落泪[00:45]
- 【英语演讲】乔丹和奥尼尔给科比的悼词 中文字幕[17:13]
- 缅怀科比:Rest at the end,Not in t...[05:56]
- 吴孟达今日丧礼,学习「逝世与怀念」相关英语表达,缅怀达叔[00:59]
步骤/方法
本文转载自"阿泽外",已获授权
每年的清明节都是清明节扫墓和悼念逝者的日子,清明节的“悼念”在英语中多以动词记住或名词忆起来表达,相当于“忆起”和“忆起”。
中文的“哀悼”也可以用英语的其他词来表达,最常用的是哀悼和悲痛。
图源:CFP
Mourn:行为上的悼念
字典中对mourn的定义是:
因为有人去世而感到悲伤。
对某人的死亡感到悲伤和难过,并在行为上表现出来。
在实际使用中,丧的含义更强调外在行为,接近汉语中的“丧”。
与哀悼有关的词汇有:哀悼者(参加哀悼活动的人)、哀悼(哀悼活动或行为)。
下面是两个例句:
政府宣布为遇难者举行全国哀悼日。
政府宣布全国哀悼日来纪念遇难者。
那个女人穿着丧服。
那位女士身穿孝服。
哀悼和哀悼强调的是外部行为,如葬礼仪式、纪念活动、扫墓以及服装和行为上的表现。
在中国古代,穿麻戴孝,欧美文化在传统习俗中穿黑衣、烧纸摆祭,今天敬献花圈,都是丧礼行为。
图源:CFP
修辞引申用法
Mourn有时也用来形容心情中的悲伤
因某事不再存在或不再相同而感到悲伤。
对某些东西的消失和改变感到悲伤。
但这种用法更像是一种比喻,同时描述了通过行为可以看出的悲伤。例如:
他仍在哀悼他哥哥的去世。
哥哥去世已经很久了,他仍然感到悲伤和沮丧。
他们哀悼简单生活方式的逝去。
过去那种简单的生活已经不复存在,他们对此都表现出一些悲伤。
Grieve:心中的悲痛
与哀悼相比,悲痛主要用来指悲伤和悲伤的情绪,它强调的是心理而不是行为,其含义更接近《哀悼》中的哀悼。
字典对悲伤的定义是:
感到非常悲伤,尤其是因为有人去世了。
感到非常难过,尤其是因为某人的去世。
例如:
她对丈夫的去世感到悲痛。
丈夫去世后,她沉浸在悲痛之中。
图源:CFP
Mourn描述人的行为,主语通常是人。相比之下,grieve的主语除了人之外,还可以是事物,用来表示某事或情况已经发生,使某人感到悲伤和悲伤。
这是一种夸张的说法,比如下面这句话:
孩子们缺乏兴趣使她很伤心。
她的孩子对这件事没有兴趣,这让她很难过。
Grieve的名词形式是悲痛,可指亲朋好友去世而引起的悲痛,也可用来形容不如意的情况所引起的悲伤。
悲痛和哀悼有时被理解为同义词,实际上两者在意义和用法上存在明显差异,而且这种差异体现了英语词汇中外在行为和内在感受的系统区分。
图源:CFP
悲痛与哀悼并不是相互排斥的,也不是必然的因果联系,而更像是两种不同的视角,哀悼所表达的"外在行为的表达"强调了"哀悼"这一仪式习俗的要素。
悲痛所表达的"内心感受"是个人感受,与其他人没有直接关系,每个人的内心世界都不一样,不像公众哀悼,就个人悲痛而言,其他人无权干涉或提出要求。
每天20分钟,
带你学英语,看世界!